Weathered Versuri Traducere în Română
Hotelierul - Intemperii
by The Hotelier
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: (This riff plays throughout most of the song.)
Introducere: (Acest riff este redat în cea mai mare parte a cântecului.)
Verse 1:
Versetul 1:
You were awakened.
Ai fost trezit.
I was never asleep.
Nu am dormit niciodată.
I was just drilling some holes in my head that perpetually...
Tocmai făceam niște găuri în cap care mereu...
bleeeeeeddddddd.
bleeeeeeddddddd.
You fed your senses.
Ți-ai hrănit simțurile.
I made art of myself.
Am făcut artă din mine.
I drew bear claws on my chest and third eyes on my head looking...
Am desenat gheare de urs pe piept și al treilea ochi pe cap privind...
doooooooooooown.
doooooooooooown.
Bridge 1:
Podul 1:
It was live, it was all live ammunition in the gun.
Era viu, era toată muniție reală în armă.
And I meant it, every bullet, and I hope they all stung,
Și am vrut serios, fiecare glonț și sper că au înțepat toți,
'Cause that's what I deal with every time
Pentru că cu asta mă ocup de fiecare dată
I lift up the back of my shirt and I show you what
Îmi ridic spatele cămășii și îți arăt ce
you drew that night with a Swiss Army Knife saying
ai desenat în noaptea aceea cu un cuțit elvețian spunând
it was only maps of constellations.
erau doar hărți ale constelațiilor.
Solo:
Solo:
(Play intro riff.)
(Reda riff-ul introductiv.)
D D/A G/B :4x
D D/A G/B :4x
Verse 2:
Versetul 2:
Your hands were shaking.
Mâinile îți tremurau.
Mine were stiff as stones.
Ale mele erau rigide ca pietrele.
They said grab a hold. We said f**k off we'll find our way
Au spus să apucă. Am spus la naiba că ne vom găsi drumul
hoooooooome.
hoooooooome.
My blood was burning.
Sângele îmi ardea.
Yours was spilling out.
Al tău se revărsa.
We said we'd fly to the ends of the earth just to find
Am spus că vom zbura până la capătul pământului doar ca să găsim
ourselves. Ooohhh.
noi înșine. Ooohhh.
Bridge 2:
Podul 2:
(Play bridge riff.)
(Joacă riff-ul de bridge.)
And your heart, it was not there
Și inima ta, nu era acolo
when I needed it the most.
când aveam cea mai mare nevoie.
I was floating. It was grounded,
pluteam. A fost împământat,
getting buried too deep to stay close.
a fi îngropat prea adânc pentru a rămâne aproape.
And I swore I'd dig it up someday,
Și am jurat că o voi dezgropa într-o zi,
build a fire just to keep it warm.
aprinde un foc doar pentru a-l menține cald.
Then we'll get off the ground and drink rain from the clouds
Apoi vom da jos de pe pământ și vom bea ploaie din nori
and go dance out in the storm.
și du-te să dansezi în furtună.
Verse 3:
Versetul 3:
D D/A G/B :3x
D D/A G/B :3x
Ooooohhhhhhhhh
Ooooohhhhhhhhh
Because birds we fly together.
Pentru că păsările zburăm împreună.
I feel tethered, de-feathered, and weathered.
Mă simt legat, fără pene și acoperit de intemperii.
A push at its best would get me out my nest
O împingere la maxim m-ar scoate din cuibul meu
then I'll never come home.
atunci nu voi mai veni niciodată acasă.
It was love. It was true love,
A fost dragoste. A fost dragoste adevărată,
not that sh*t sold from Hallmark, Hol-lywood, or Wal-Mart.
nu că rahat vândut de la Hallmark, Hol-lywood sau Wal-Mart.
Losing twelve years worth of soul mates,
Pierderea în valoare de doisprezece ani de suflete pereche,
and it's harder and realer than anything I've ever felt.
și este mai greu și mai real decât orice am simțit vreodată.
Outro:
Outro:
(Play intro riff)
(Reda riff-ul introductiv)
D D/A G/B :3x
D D/A G/B :3x
(whistling)
(fluierat)
END
SFÂRȘIT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
