Weathered Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Otelci - Yıpranmış

by The Hotelier

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hotelier Weathered

Intro: (This riff plays throughout most of the song.)
Giriş: (Bu riff şarkının büyük bölümünde çalınır.)
Verse 1:
Ayet 1:
You were awakened.
Uyanmıştın.
I was never asleep.
Hiç uyumuyordum.
I was just drilling some holes in my head that perpetually...
Kafamda sürekli delikler açıyordum...
bleeeeeeddddddd.
bleeeeeddddd.
You fed your senses.
Duyularını besledin.
I made art of myself.
Kendi kendime sanat yaptım.
I drew bear claws on my chest and third eyes on my head looking...
Göğsüme ayı pençeleri ve kafama üçüncü gözler çizdim...
doooooooooooown.
kendinsin.
Bridge 1:
Köprü 1:
It was live, it was all live ammunition in the gun.
Canlıydı, silahtaki gerçek mühimmatın tamamıydı.
And I meant it, every bullet, and I hope they all stung,
Ve bunu kastettim, her kurşun ve umarım hepsi sokmuştur.
'Cause that's what I deal with every time
Çünkü her zaman uğraştığım şey bu
I lift up the back of my shirt and I show you what
Gömleğimin arkasını kaldırıyorum ve sana ne olduğunu gösteriyorum
you drew that night with a Swiss Army Knife saying
o gece İsviçre Çakısı ile şunu çizmiştin:
it was only maps of constellations.
yalnızca takımyıldızların haritalarıydı.
Solo:
Yalnız:
(Play intro riff.)
(Giriş riffini çalın.)
D D/A G/B :4x
D D/A G/B :4x
Verse 2:
Ayet 2:
Your hands were shaking.
Ellerin titriyordu.
Mine were stiff as stones.
Benimki taş gibi sertti.
They said grab a hold. We said f**k off we'll find our way
Bir tutun dediler. Siktir git dedik, yolumuzu bulacağız
hoooooooome.
merhaba.
My blood was burning.
Kanım yanıyordu.
Yours was spilling out.
Seninki dökülüyordu.
We said we'd fly to the ends of the earth just to find
Bulmak için dünyanın sonuna uçacağımızı söyledik
ourselves. Ooohhh.
kendimiz. Ooohhh.
Bridge 2:
Köprü 2:
(Play bridge riff.)
(Köprü riffini çalın.)
And your heart, it was not there
Ve kalbin orada değildi
when I needed it the most.
en çok ihtiyacım olduğu anda.
I was floating. It was grounded,
Yüzüyordum. Topraklanmıştı,
getting buried too deep to stay close.
yakın olamayacak kadar derine gömülmek.
And I swore I'd dig it up someday,
Ve bir gün onu kazıp çıkaracağıma yemin ettim.
build a fire just to keep it warm.
sırf ısınmak için ateş yak.
Then we'll get off the ground and drink rain from the clouds
Sonra yerden kalkıp bulutlardan yağmur içeceğiz
and go dance out in the storm.
ve fırtınada dans etmeye git.
Verse 3:
Ayet 3:
D D/A G/B :3x
D D/A G/B :3x
Ooooohhhhhhhhh
Ooooohhhhhhhhh
Because birds we fly together.
Çünkü kuşlar birlikte uçarız.
I feel tethered, de-feathered, and weathered.
Kendimi bağlanmış, tüyleri alınmış ve yıpranmış hissediyorum.
A push at its best would get me out my nest
En iyi ihtimalle bir itme beni yuvamdan çıkarabilir
then I'll never come home.
o zaman asla eve dönmeyeceğim.
It was love. It was true love,
Bu aşktı. Gerçek aşktı bu,
not that sh*t sold from Hallmark, Hol-lywood, or Wal-Mart.
Hallmark, Hollywood veya Wal-Mart'tan satılmıyor.
Losing twelve years worth of soul mates,
On iki yıllık ruh eşlerini kaybetmek,
and it's harder and realer than anything I've ever felt.
ve şimdiye kadar hissettiğim her şeyden daha sert ve daha gerçek.
Outro:
Çıkış:
(Play intro riff)
(Giriş riffini çal)
D D/A G/B :3x
D D/A G/B :3x
(whistling)
(ıslık)
END
SON

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.