Louise Paroles Traduction Française
La Ligue Humaine - Louise
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The fills at the end of every 2nd line are a basic (and pretty common) D riff thus:
Les remplissages à la fin de chaque 2ème ligne sont un riff D basique (et assez courant) ainsi :
Dsus2 D Dsus4 D Dsus2 D. The riff timings can be a little tricky when singing along, but
Dsus2 D Dsus4 D Dsus2 D. Les timings des riffs peuvent être un peu délicats lorsque l'on chante, mais
listen to the song and it will make sense.
écoutez la chanson et elle aura du sens.
The E A A at the end of the 3rd line of the chorus are 3 distinct "single hit" chords.
Les E A A à la fin de la 3ème ligne du refrain sont 3 accords distincts de type "single hit".
Again, listen and it will make sense.
Encore une fois, écoutez et cela aura du sens.
For those who didn't know, this song is the 2nd part of the story that was started in
Pour ceux qui ne le savaient pas, cette chanson est la 2ème partie de l'histoire qui a commencé en
"Don't You Want Me". Enjoy!
"Tu ne veux pas de moi". Apprécier!
When he saw her getting of the bus
Quand il l'a vue descendre du bus
D riff
D riff
It seemed to wipe away the years
Cela semblait effacer les années
Her face was older, just a little rough
Son visage était plus âgé, juste un peu rugueux
D riff
D riff
But her eyes were still so clear
Mais ses yeux étaient toujours aussi clairs
He drank his coffee and he hurried out
Il a bu son café et il s'est dépêché
D riff
D riff
Across before she walked away
De l'autre côté avant qu'elle ne s'éloigne
Then he approached her like a little child
Puis il s'est approché d'elle comme un petit enfant
D riff
D riff
Too scared for what he had to say
Trop peur pour ce qu'il avait à dire
D D riff
D D riff
"Hello, Louise,
"Bonjour Louise,
G D riff
GD riff
Remember me?
Tu te souviens de moi ?
D D riff
D D riff
Now should we part
Maintenant devrions-nous nous séparer
E E A A (palm mute or let it ring, whatever works)
E E A A (palm muet ou laisser sonner, tout ce qui fonctionne)
Or stay awhile?
Ou rester un moment ?
(No Chord)
(Pas d'accord)
As if we were still lovers"
Comme si nous étions toujours amoureux"
D Dsus2 D A D D riff x2
D Dsus2 D A D D riff x2
She took a moment just to recognise
Elle a pris un moment juste pour reconnaître
D riff
D riff
The man she'd known so well before
L'homme qu'elle avait si bien connu auparavant
And as he started to apologise
Et alors qu'il commençait à s'excuser
D riff
D riff
Lose any bitterness she bore
Perdre toute amertume qu'elle portait
She gently put her finger on his lips
Elle posa doucement son doigt sur ses lèvres
D riff
D riff
To let him know she understood
Pour lui faire savoir qu'elle a compris
And with her suit case standing on the floor
Et avec sa valise posée sur le sol
D riff
D riff
Embraced him like a lover would
Je l'ai embrassé comme le ferait un amant
D D riff
D D riff
He told Louise
Il a dit à Louise
G D riff
GD riff
"You look so good
"Tu as l'air si bien
D D riff
D D riff
It's just you see
C'est juste que tu vois
You make me feel
Tu me fais sentir
(No Chord)
(Pas d'accord)
As if we were still lovers"
Comme si nous étions toujours amoureux"
Solo with the verse chord sequence
Solo avec la séquence d'accords de couplet
(Spoken over the verse chord sequence)
(Parlé sur la séquence d'accords du couplet)
It's not always true that time heals all wounds.
Il n’est pas toujours vrai que le temps guérit toutes les blessures.
There are wounds that you don't wanna heal,
Il y a des blessures que tu ne veux pas guérir,
the memories of something really good,
les souvenirs de quelque chose de vraiment bon,
something truly real, that you never found again.
quelque chose de vraiment réel, que vous n'avez jamais retrouvé.
(As if we were still lovers)
(Comme si nous étions toujours amoureux)
And though they talked for just a little time
Et bien qu'ils aient parlé juste un petit moment
D riff
D riff
Before she said she had to go
Avant qu'elle dise qu'elle devait y aller
He saw the meeting as a tiny sign
Il a vu la rencontre comme un petit signe
D riff
D riff
That told him all he had to know
Cela lui disait tout ce qu'il avait à savoir
D D riff
D D riff
And so Louise
Et donc Louise
G D riff
GD riff
Waved from the bus
Agité depuis le bus
D D riff
D D riff
And as she left
Et alors qu'elle partait
She gave that smile
Elle a fait ce sourire
(No Chord)
(Pas d'accord)
As if they were still lovers
Comme s'ils étaient toujours amoureux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
