Louise 歌詞 日本語訳
人間リーグ - ルイーズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The fills at the end of every 2nd line are a basic (and pretty common) D riff thus:
2 行目ごとの終わりのフィルは、基本的な (そしてかなり一般的な) D リフです。
Dsus2 D Dsus4 D Dsus2 D. The riff timings can be a little tricky when singing along, but
Dsus2 D Dsus4 D Dsus2 D. 歌いながらリフのタイミングが少し難しいですが、
listen to the song and it will make sense.
曲を聞けば意味が分かります。
The E A A at the end of the 3rd line of the chorus are 3 distinct "single hit" chords.
コーラスの 3 行目の終わりにある E A A は、3 つの異なる「シングルヒット」コードです。
Again, listen and it will make sense.
もう一度聞いてみると意味が分かります。
For those who didn't know, this song is the 2nd part of the story that was started in
知らない人のために説明すると、この曲は 2015 年から始まった物語の第 2 部です。
"Don't You Want Me". Enjoy!
「私を欲しがらないで」。楽しむ!
When he saw her getting of the bus
彼女がバスから降りるのを見たとき、
D riff
ディリフ
It seemed to wipe away the years
長年の月日を消し去ってしまったかのようだった
Her face was older, just a little rough
彼女の顔は老けていて、少し荒れていた
D riff
ディリフ
But her eyes were still so clear
しかし、彼女の目はまだとても澄んでいました
He drank his coffee and he hurried out
彼はコーヒーを飲み、急いで出て行った
D riff
ディリフ
Across before she walked away
彼女が立ち去る前に向かいました
Then he approached her like a little child
それから彼は子供のように彼女に近づきました
D riff
ディリフ
Too scared for what he had to say
彼が言わなければならなかったことが怖すぎた
D D riff
D D リフ
"Hello, Louise,
「こんにちは、ルイーズ。
G D riff
G・D・リフ
Remember me?
私のことを覚えていますか?
D D riff
D D リフ
Now should we part
もう別れるべきでしょうか
E E A A (palm mute or let it ring, whatever works)
E E A A (パームミュートするか鳴らしてください、何でもいいです)
Or stay awhile?
それともしばらく滞在しますか?
(No Chord)
(コードなし)
As if we were still lovers"
まるでまだ恋人同士みたいだった」
D Dsus2 D A D D riff x2
D Dsus2 D A D リフ x2
She took a moment just to recognise
彼女はそれを認識するのに少し時間を要した
D riff
ディリフ
The man she'd known so well before
彼女が以前からよく知っていた男性
And as he started to apologise
そして彼が謝り始めたとき、
D riff
ディリフ
Lose any bitterness she bore
彼女が抱えた苦い思いをすべて失ってください
She gently put her finger on his lips
彼女はそっと彼の唇に指を当てた
D riff
ディリフ
To let him know she understood
彼女が理解したことを彼に知らせるために
And with her suit case standing on the floor
そして彼女のスーツケースが床に立ったまま
D riff
ディリフ
Embraced him like a lover would
まるで恋人のように彼を抱きしめた
D D riff
D D リフ
He told Louise
彼はルイーズに言った
G D riff
G・D・リフ
"You look so good
「とてもいい表情してるね
D D riff
D D リフ
It's just you see
それはあなたが見るだけです
You make me feel
あなたは私を感じさせます
(No Chord)
(コードなし)
As if we were still lovers"
まるでまだ恋人同士みたいだった」
Solo with the verse chord sequence
ヴァースのコードシーケンスでソロを演奏する
(Spoken over the verse chord sequence)
(ヴァースのコードシーケンスの上で話されます)
It's not always true that time heals all wounds.
時間がすべての傷を癒してくれるということは必ずしも真実ではありません。
There are wounds that you don't wanna heal,
治したくない傷もあるし、
the memories of something really good,
本当に良い思い出、
something truly real, that you never found again.
二度と見つからない、本当に本物のもの。
(As if we were still lovers)
(まるでまだ恋人同士みたいに)
And though they talked for just a little time
そして、彼らはほんの少しの時間話しましたが、
D riff
ディリフ
Before she said she had to go
彼女が行かなければならないと言う前に
He saw the meeting as a tiny sign
彼はこの会議を小さな兆候だと考えた
D riff
ディリフ
That told him all he had to know
それは彼に知るべきことをすべて教えてくれた
D D riff
D D リフ
And so Louise
それでルイーズ
G D riff
G・D・リフ
Waved from the bus
バスから手を振ってくれた
D D riff
D D リフ
And as she left
そして彼女が去ったとき
She gave that smile
彼女はその笑顔をくれた
(No Chord)
(コードなし)
As if they were still lovers
まるでまだ恋人同士だったかのように
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
