Louise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İnsan Birliği - Louise
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The fills at the end of every 2nd line are a basic (and pretty common) D riff thus:
Her 2. satırın sonundaki dolgular temel (ve oldukça yaygın) bir D riffidir, dolayısıyla:
Dsus2 D Dsus4 D Dsus2 D. The riff timings can be a little tricky when singing along, but
Dsus2 D Dsus4 D Dsus2 D. Birlikte şarkı söylerken riff zamanlamaları biraz yanıltıcı olabilir, ancak
listen to the song and it will make sense.
şarkıyı dinleyin ve anlamlı olacaktır.
The E A A at the end of the 3rd line of the chorus are 3 distinct "single hit" chords.
Koronun 3. satırının sonundaki E A A, 3 farklı "tek vuruşlu" akordur.
Again, listen and it will make sense.
Tekrar dinleyin, mantıklı gelecektir.
For those who didn't know, this song is the 2nd part of the story that was started in
Bilmeyenler için bu şarkı 19. yüzyılda başlayan hikayenin 2. bölümüdür.
"Don't You Want Me". Enjoy!
"Beni istemiyor musun?" Eğlence!
When he saw her getting of the bus
Otobüsten indiğini görünce
D riff
D riff
It seemed to wipe away the years
Yılları siliyor gibiydi
Her face was older, just a little rough
Yüzü daha yaşlıydı, sadece biraz kabaydı
D riff
D riff
But her eyes were still so clear
Ama gözleri hala çok netti
He drank his coffee and he hurried out
Kahvesini içti ve dışarı çıktı
D riff
D riff
Across before she walked away
O uzaklaşmadan önce karşısında
Then he approached her like a little child
Sonra ona küçük bir çocuk gibi yaklaştı.
D riff
D riff
Too scared for what he had to say
Söyleyeceği şey yüzünden çok korkmuştu
D D riff
D D riff
"Hello, Louise,
"Merhaba Louise,
G D riff
G D riff'i
Remember me?
Beni hatırladın mı?
D D riff
D D riff
Now should we part
Şimdi ayrılmalı mıyız
E E A A (palm mute or let it ring, whatever works)
E E A A (avuç içi sessiz veya çalmasına izin verin, ne işe yararsa)
Or stay awhile?
Yoksa bir süre kalmak mı?
(No Chord)
(Akor Yok)
As if we were still lovers"
Sanki hala sevgiliymişiz gibi"
D Dsus2 D A D D riff x2
D Dsus2 D A D Dr riff x2
She took a moment just to recognise
Sadece tanımak için bir dakika sürdü
D riff
D riff
The man she'd known so well before
Daha önce çok iyi tanıdığı adam
And as he started to apologise
Ve özür dilemeye başladığında
D riff
D riff
Lose any bitterness she bore
Onun taşıdığı acıyı kaybet
She gently put her finger on his lips
Parmağını yavaşça dudaklarına koydu
D riff
D riff
To let him know she understood
Anladığını ona bildirmek için
And with her suit case standing on the floor
Ve onun bavulu yerde duruyorken
D riff
D riff
Embraced him like a lover would
Onu bir sevgili gibi kucakladım
D D riff
D D riff
He told Louise
Louise'e söyledi
G D riff
G D riff'i
"You look so good
"Çok iyi görünüyorsun
D D riff
D D riff
It's just you see
Sadece sen görüyorsun
You make me feel
Bana hissettiriyorsun
(No Chord)
(Akor Yok)
As if we were still lovers"
Sanki hala sevgiliymişiz gibi"
Solo with the verse chord sequence
Şiir akor dizili solo
(Spoken over the verse chord sequence)
(Ayet akor dizisi üzerinden konuşulur)
It's not always true that time heals all wounds.
Zamanın tüm yaraları iyileştirdiği her zaman doğru değildir.
There are wounds that you don't wanna heal,
İyileşmek istemediğin yaralar var
the memories of something really good,
gerçekten güzel bir şeyin anıları,
something truly real, that you never found again.
bir daha asla bulamayacağınız gerçekten gerçek bir şey.
(As if we were still lovers)
(Sanki hala sevgiliymişiz gibi)
And though they talked for just a little time
Ve kısa bir süre konuşmuş olsalar da
D riff
D riff
Before she said she had to go
Gitmesi gerektiğini söylemeden önce
He saw the meeting as a tiny sign
Toplantıyı küçük bir işaret olarak gördü
D riff
D riff
That told him all he had to know
Bu ona bilmesi gereken her şeyi anlattı
D D riff
D D riff
And so Louise
Ve böylece Louise
G D riff
G D riff'i
Waved from the bus
Otobüsten el salladı
D D riff
D D riff
And as she left
Ve o ayrılırken
She gave that smile
O gülümsemeyi verdi
(No Chord)
(Akor Yok)
As if they were still lovers
Sanki hâlâ sevgililermiş gibi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
