Echo Liedtext Deutsche Übersetzung

Der stille Klang – Echo

by The Hush Sound

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hush Sound Echo

Intro tab:
Registerkarte „Intro“:
You are the lighthouse, the seamark
Du bist der Leuchtturm, das Seezeichen
The tempests created this tide
Die Stürme haben diese Flut verursacht
I??m pulled to the black silver ocean
Ich werde vom schwarzen, silbernen Ozean angezogen
where the current and the heavens collide
wo die Strömung und der Himmel kollidieren
You are the brick
Du bist der Ziegelstein
I am so unpredictable
Ich bin so unberechenbar
led by the current away
geführt von der Strömung weg
Your solid stage is so necessary to save
Ihre solide Bühne ist so notwendig, um zu sparen
all those who stray
alle, die in die Irre gehen
You are the navigator who never could lead
Du bist der Navigator, der niemals führen konnte
we were lost in the silver sea
Wir waren im silbernen Meer verloren
I was the ship who was too proud to ever sink.
Ich war das Schiff, das zu stolz war, um jemals zu sinken.
Same as intro tab
Identisch mit der Registerkarte „Intro“.
I am your thought but the water is amnesia
Ich bin dein Gedanke, aber das Wasser ist Amnesie
my name is on the tip of your tongue
Mein Name liegt dir auf der Zunge
My image is slipping
Mein Bild gerät ins Wanken
but your memory is gripping it
aber deine Erinnerung fesselt es
this is my breath in your lungs
Das ist mein Atem in deiner Lunge
You are the navigator who never could lead
Du bist der Navigator, der niemals führen konnte
we were lost in the silver sea
Wir waren im silbernen Meer verloren
I was the ship who was too proud to ever sink.
Ich war das Schiff, das zu stolz war, um jemals zu sinken.
Interlude- A E D F#m E
Zwischenspiel – A E D F#m E
Echo, my voice is an echo
Echo, meine Stimme ist ein Echo
of places I don??t know
von Orten, die ich nicht kenne
and stories I??ve been told
und Geschichten, die mir erzählt wurden
Echo. We all are connected
Echo. Wir sind alle miteinander verbunden
A lighthouse A voyage
Ein Leuchtturm. Eine Reise
for history??s sake,
Der Geschichte zuliebe,
will you please take notice?
Würdest du es bitte zur Kenntnis nehmen?
Hope this sounds right to ya'll.. it does to me!
Ich hoffe, das hört sich für euch richtig an. Für mich ist es das auch!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.