Momentum Testo Traduzione Italiana
Il suono del silenzio: slancio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MOMENTUM (acoustic) - The Hush Sound
MOMENTUM (acustico) - The Hush Sound
Hi, I really love this song, and I hope I did a good job..
Ciao, adoro questa canzone e spero di aver fatto un buon lavoro..
Please check this out: http://www.youtube.com/watch'v=tjaNfLTtXJo
Per favore dai un'occhiata a questo: http://www.youtube.com/watch'v=tjaNfLTtXJo
These are the chords you should use :
Questi sono gli accordi che dovresti usare:
You are the dark ocean bottom
Tu sei il fondo oscuro dell'oceano
And I am the fast sinking anchor
E io sono l'ancora che affonda velocemente
Should I fall for you
Dovrei innamorarmi di te?
You are the scar on my tissue
Tu sei la cicatrice sui miei tessuti
That I show all of my new friends
Che mostro a tutti i miei nuovi amici
Should I show you me
Dovrei mostrarti me?
All we need is a little bit of momentum
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po’ di slancio
Breakdown these walls that we've built around ourselves
Abbatti questi muri che abbiamo costruito intorno a noi stessi
All we need is a little bit of inertia
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po’ di inerzia
Breakdown and tell breakdown and tell
Ripartire e raccontare. Ripartire e raccontare
That you are the rain on the fire
Che sei la pioggia sul fuoco
Deep in the trees when no one was looking
Nel profondo degli alberi quando nessuno guardava
Should I speak of this
Dovrei parlare di questo?
You are a mirage in the distance
Sei un miraggio in lontananza
That defies the heat of the desert
Che sfida il caldo del deserto
Should I believe in you
Dovrei credere in te
All we need is a little bit of momentum
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po’ di slancio
Breakdown these walls that we've built around ourselves
Abbatti questi muri che abbiamo costruito intorno a noi stessi
All we need is a little bit of inertia
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po’ di inerzia
Breakdown and tell breakdown and tell
Ripartire e raccontare. Ripartire e raccontare
These rules are made to break and these walls are built to fall
Queste regole sono fatte per essere infrante e questi muri sono costruiti per cadere
These rules are made to break us all
Queste regole sono fatte per spezzarci tutti
These rules are made to break and these walls are built to fall
Queste regole sono fatte per essere infrante e questi muri sono costruiti per cadere
These rules are made to break us all
Queste regole sono fatte per spezzarci tutti
All we need is a little bit of momentum
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po’ di slancio
Breakdown these walls that we've built around ourselves
Abbatti questi muri che abbiamo costruito intorno a noi stessi
All we need is a little bit of inertia
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po’ di inerzia
Breakdown and tell breakdown and tell
Ripartire e raccontare. Ripartire e raccontare
Breakdown and tell breakdown and tell breakdown and tell that you are
Crollo e racconta il crollo e racconta il crollo e dì che lo sei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
