Koeeoaddi There Letra Traducción al Español
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, this is a fairly simple song. Has its quirks but it's easy nevertheless.
Hola chicos, esta es una canción bastante simple. Tiene sus peculiaridades pero aun así es fácil.
The following are the chords for the song. Between brackets are the chords with a
Los siguientes son los acordes de la canción. Entre paréntesis están los acordes con una
know the chords can be misplaced over the lyrics, but it was kind of hard) Enjoy!
Sé que los acordes pueden estar fuera de lugar sobre la letra, pero fue un poco difícil) ¡Disfruta!
the natural cards revolve ever chan ?? ging
las cartas naturales giran alguna vez chan?? ging
seeded elsewhere planted in the garden fair grow trees, grow trees---
sembrado en otro lugar plantado en la feria del jardín crece árboles, crece árboles---
Tongues - of the sheer - wind
Lenguas - del puro - viento
setting you foot where the sand is un-trodden,
poniendo tu pie donde la arena no es pisada,
the ocean that only be- gins
el océano que sólo comienza
listen a woman with a bulldozer built this house now
Escuche a una mujer con una excavadora construyó esta casa ahora.
carving away the mountain whose name is your childhood home
tallando la montaña cuyo nombre es el hogar de tu infancia
we were trying to buy it buy it buy it
estábamos tratando de comprarlo, comprarlo, comprarlo
someone was found killed there all bones bones dry bones
alguien fue encontrado asesinado allí todos los huesos huesos huesos secos
earth water fire and air
tierra agua fuego y aire
met together in a garden fair
nos reunimos en una feria de jardinería
put in a basket bound with skin
poner en una canasta atada con piel
if you answer this riddle
si respondes este acertijo
you'll never be-gin
nunca empezarás
born in a house where the doors shut tight
nacido en una casa donde las puertas cierran herméticamente
shadowy fingers on the curtains at night
Dedos sombríos en las cortinas por la noche.
cherry tree blossom head high snow
cerezo flor cabeza alta nieve
a busy main road where I wasn't to go
una calle principal muy transitada donde no debía ir
I used to sit on the garden wall
Solía sentarme en el muro del jardín.
say hello to people going by so tall
saludar a la gente que pasa tan alta
hel-lo to the postman's stubbly skin
hola a la piel sin afeitar del cartero
hel-lo to the baker's stubbly grin
hola a la sonrisa sin afeitar del panadero
Mrs Thompson gave me a bear
La señora Thompson me regaló un osito.
Brigitte and some people lived up-stairs
Brigitte y algunas personas vivían arriba.
skating on happy valley pond
patinando en el estanque del valle feliz
various ministers and guards stood around
varios ministros y guardias estaban alrededor
the ice was nice hello the invisible brethren
el hielo estaba lindo hola los hermanos invisibles
and there was a tent you played cards with the
y había una carpa donde jugabas a las cartas con el
soldiers in, don't worry we won't send anyone
Soldados adentro, no se preocupen, no enviaremos a nadie.
after you they screamed
Después de ti gritaron
but me and Licorice saw the last of them one
Pero Licorice y yo vimos el último de ellos.
misty twisty day
día brumoso y retorcido
across the mournful morning moor motoring away
a través del lúgubre páramo de la mañana alejándose
singing ladybird, ladybird what is your wish
mariquita cantando, mariquita cual es tu deseo
your wish is not granted unless it's a fish
tu deseo no se concede a menos que sea un pez
your wish is not granted unless it's a dish
tu deseo no se concede a menos que sea un plato
a fish on a dish is that what you wish
un pescado en un plato es eso lo que deseas
earth water fire and air
tierra agua fuego y aire
met together in a garden fair
nos reunimos en una feria de jardinería
put in a basket bound with skin
poner en una canasta atada con piel
if you answer this riddle
si respondes este acertijo
you'll never be-gin
nunca empezarás
That's it! Hope you liked it!
¡Eso es todo! ¡Espero que os haya gustado!
Peace, Mateo.
Paz, Mateo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
