We Hate the Kids Letras Tradução em Português
Os Indelicados - Nós Odiamos as Crianças
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every generation gets fooled again
Cada geração é enganada novamente
And every generation is the same
E cada geração é a mesma
And its no good saying its not in your name
E não adianta dizer que não está em seu nome
'cause it is in your name
porque está em seu nome
And this generation is to blame
E esta geração é a culpada
And this generation is the same
E esta geração é a mesma
And I'm sorry that I can't join in any more
E me desculpe por não poder mais participar
But I've been let down too many times before
Mas eu já fui decepcionado muitas vezes antes
Oh yeah we mean it
Ah, sim, estamos falando sério
We hate the kids
Nós odiamos as crianças
So dance dance dance to this radio tonight
Então dance, dance, dance ao som desta rádio esta noite
I wanted to believe in rock'n'roll stars
Eu queria acreditar em estrelas do rock'n'roll
I wanted to believe in contemporary art
Eu queria acreditar na arte contemporânea
I wanted to aspire to a higher path
Eu queria aspirar a um caminho mais elevado
But there's no higher path
Mas não há caminho mais alto
It was ever thus, and it was ever you
Sempre foi assim, e sempre foi você
And it's ever us because we'll do it too
E sempre somos nós porque faremos isso também
And we're sorry to the all the disinherited meek, and
E lamentamos todos os mansos deserdados, e
We're sorry for this con-trick that we play on the people
Sentimos muito por esse truque que pregamos nas pessoas
Oh yeah we mean it
Ah, sim, estamos falando sério
We hate the kids
Nós odiamos as crianças
So dance dance dance to this radio tonight
Então dance, dance, dance ao som desta rádio esta noite
And nobody ever comes alive
E ninguém nunca ganha vida
And the journalists clamour round glamour like flies
E os jornalistas clamam pelo glamour como moscas
And boys who should know better grin and get high
E garotos que deveriam saber melhor sorriem e ficam chapados
With fat men who once met the MC5
Com homens gordos que conheceram o MC5
And no one discusses what they don't understand
E ninguém discute o que não entende
And no one does anything to harm the brand
E ninguém faz nada para prejudicar a marca
And this gift is an illusion, this isn't hard
E esse presente é uma ilusão, isso não é difícil
Absolutely anyone can play the fucking guitar
Absolutamente qualquer um pode tocar a porra da guitarra
Oh yeah we mean it
Ah, sim, estamos falando sério
We hate the kids
Nós odiamos as crianças
Useless children genuflecting
Crianças inúteis se ajoelhando
To the idols who exploit them
Para os ídolos que os exploram
Open mouthed and arsed expecting
De boca aberta e esperando
Some god to anoint them
Algum deus para ungi-los
Dance Dance Dance to this radio tonight
Dance Dance Dance nesta rádio esta noite
And there's always a monk to get set on fire
E sempre há um monge para ser incendiado
And there's always a crackhead charismatic liar
E sempre há um mentiroso carismático e drogado
And there's always a depth to which you can aspire
E há sempre uma profundidade a que você pode aspirar
And there's always a teenager due to expire
E sempre há um adolescente prestes a expirar
Pop had a beginning, it grew and was tended
Pop teve um começo, cresceu e foi cuidado
Now it is rotten. Let it be ended.
Agora está podre. Que acabe.
Let every hopeless case that every drummer befriended,
Deixe cada caso desesperador que cada baterista fez amizade,
Every seven-inch that every student intended
Cada sete polegadas que cada aluno pretendia
Every groupie and ligger and identity seeker
Cada groupie e ligger e buscador de identidade
Every druggy and drinker and every loudspeaker
Cada drogado e bebedor e cada alto-falante
Be done with, be piled up, tossed, set alight
Acabar, ser empilhado, jogado, incendiado
No more music, thank you and goodnight.
Chega de música, obrigado e boa noite.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
