Letter From Prison Songtekst Nederlandse Vertaling

De beruchte Stringdusters - Brief uit de gevangenis

by The Infamous Stringdusters

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Infamous Stringdusters Letter From Prison

Letter From Prison by The Infamous Stringdusters
Brief uit de gevangenis van de beruchte Stringdusters
Last night I had the dream again and I held you in my arms
Vannacht had ik weer een droom en ik hield je in mijn armen
I'd not yet been sent to this island for life and our daughters not yet born
Ik was nog niet voor het leven naar dit eiland gestuurd en onze dochters waren nog niet geboren
O I was still young, my plan still clear, and the road ahead was mine
O Ik was nog jong, mijn plan was nog duidelijk, en de weg die voor me lag was de mijne
But today I count these twenty-seven years in one unbroken line
Maar vandaag tel ik deze zevenentwintig jaar in één ononderbroken lijn
CH:
CH:
So tell all the young lions hold on for one more day!
Zeg dus tegen alle jonge leeuwen dat ze nog één dag vol moeten houden!
Tell all the young lions hold on for one more day!
Vertel alle jonge leeuwen dat ze nog één dag vol moeten houden!
Break: (this is a repeat of the verse and chorus progression)
Pauze: (dit is een herhaling van het couplet en de refreinprogressie)
I still can hear an inner voice so loud within this jail
Ik kan nog steeds een innerlijke stem zo luid horen in deze gevangenis
There's always one more crossroads and always one more nail
Er is altijd nog een kruispunt en altijd nog een spijker
And every show of mercy, every curve in love's design
En elke blijk van genade, elke ronding in het ontwerp van de liefde
Leads from darkness into day in one unbroken line
Leidt vanuit de duisternis naar de dag in één ononderbroken lijn
CH:
CH:
So tell all the young lions hold on for one more day!
Zeg dus tegen alle jonge leeuwen dat ze nog één dag vol moeten houden!
Tell all the young lions hold on for one more day!
Vertel alle jonge leeuwen dat ze nog één dag vol moeten houden!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.