Do I Worry Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mürekkep Noktaları - Endişelenir miyim
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: ||: G Edim | Am D7 :||
Giriş: ||: G Edim | D7'yim :||
Do I worry, 'cause you're stepping out?
Dışarı çıktığın için endişeleniyor muyum?
Do I worry, 'cause you've got me in doubt?
Beni şüpheye düşürdüğün için mi endişeleniyorum?
Though your kisses aren't right, do I give a bag of beans?
Öpücüklerin doğru olmasa da bir torba fasulye vereyim mi?
Do I stay home every night and read my magazines?
Her gece evde kalıp dergilerimi mi okuyacağım?
Am I frantic, 'cause we've lost the spark?
Kıvılcımı kaybettiğimiz için mi çılgına döndüm?
Is there panic, when it starts turning dark?
Hava kararmaya başladığında panik olur mu?
And when evening shadows creep,
Ve akşam gölgeleri sürünürken,
Do I lose any sleep over you?
Senin yüzünden uykum kaçar mı?
Do I worry? You can bet your life I do.
Endişeleniyor muyum? Hayatına bahse girebilirsin.
(Repeat Intro)
(Girişi Tekrarla)
Verse 2 (Spoken over same chords))
Ayet 2 (Aynı akorlar üzerinden konuşulur))
Do I worry, when the Iceman calls?
Buz Adam aradığında endişelenir miyim?
Do I worry, if Niagara falls?
Niagara düşerse endişelenir miyim?
Though you treat me just like dirt, do you think I give a snap?
Bana pislik gibi davranmana rağmen, umursuyor muyum sanıyorsun?
Are my feelings really hurt, when you're sitting in somebody elses lap?
Sen başka birinin kucağında otururken duygularım gerçekten inciniyor mu?
Am I curious, when the gossip flies?
Dedikodular uçup gittiğinde merak mı ediyorum?
Am I furious, 'bout your little white lies?
Senin küçük beyaz yalanlarına kızgın mıyım?
And when all our evenings end 'cause
Ve tüm akşamlarımız bittiğinde çünkü
you've got a sick friend, that needs you
sana ihtiyacı olan hasta bir arkadaşın var
Do I worry? Honey you know dog-goned well, I do
Endişeleniyor muyum? Tatlım, çok iyi gittiğini biliyorsun, ben biliyorum
(Repeat intro)
(Girişi tekrarlayın)
Am I frantic, 'cause we've lost the spark?
Kıvılcımı kaybettiğimiz için mi çılgına döndüm?
Is there panic, when it starts turning dark?
Hava kararmaya başladığında panik olur mu?
And when evening shadows creep,
Ve akşam gölgeleri sürünürken,
Do I lose any sleep over you?
Senin yüzünden uykum kaçar mı?
Do I worry? You can bet your life I do.
Endişeleniyor muyum? Hayatına bahse girebilirsin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
