Drunken Sailor Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Irlandzcy Rovers - Pijany marynarz

by The Irish Rovers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Irish Rovers Drunken Sailor

Verse )
werset)
|What'll we do with a drunken sailor?|
|Co zrobimy z pijanym marynarzem?|
|What'll we do with a drunken sailor?|
|Co zrobimy z pijanym marynarzem?|
|What'll we do with a drunken sailor?|
|Co zrobimy z pijanym marynarzem?|
|Earl-aye in the morning?|
|Earl-tak, rano?|
Chorus )
Chór)
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Earl-aye in the morning.|
|Earl-tak, rano.|
Verse 2)
Werset 2)
|Shave his belly with a rusty razor,|
|Ogol brzuch zardzewiałą brzytwą,|
|Shave his belly with a rusty razor,|
|Ogol brzuch zardzewiałą brzytwą,|
|Shave his belly with a rusty razor,|
|Ogol brzuch zardzewiałą brzytwą,|
|Earl-aye in the morning?|
|Earl-tak, rano?|
Chorus 2 )
Chór 2)
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Earl-aye in the morning.|
|Earl-tak, rano.|
Verse 3 )
Werset 3)
|Put him in the long boat until he's sober,|
|Wsadź go do długiej łodzi, aż wytrzeźwieje,|
|Put him in the long boat until he's sober,|
|Wsadź go do długiej łodzi, aż wytrzeźwieje,|
|Put him in the long boat until he's sober,|
|Wsadź go do długiej łodzi, aż wytrzeźwieje,|
|Earl-aye in the morning?|
|Earl-tak, rano?|
Chorus 3 )
Chór 3)
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Earl-aye in the morning.|
|Earl-tak, rano.|
Solo 0:53)
Solo 0:53)
D |D |D |Stop!
D |D |D |Przestań!
Verse 4 )
Werset 4)
|Stick him in a barrel with a hosepipe on him, |
|Wsadź go do beczki z wężem, |
|Stick him in a barrel with a hosepipe on him, |
|Wsadź go do beczki z wężem, |
|Stick him in a barrel with a hosepipe on him, |
|Wsadź go do beczki z wężem, |
|Earl-aye in the morning?|
|Earl-tak, rano?|
Chorus 4 )
Chór 4)
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Earl-aye in the morning.|
|Earl-tak, rano.|
Verse 5 )
Werset 5)
|Put him in the bed with the captains daughter, |
|Połóż go w łóżku z córką kapitana, |
|Put him in the bed with the captains daughter, |
|Połóż go w łóżku z córką kapitana, |
|Put him in the bed with the captains daughter, |
|Połóż go w łóżku z córką kapitana, |
|Earl-aye in the morning?|
|Earl-tak, rano?|
Chorus 5 )
Chór 5)
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Earl-aye in the morning.|
|Earl-tak, rano.|
Verse 6 )
Werset 6)
|That's what we do with a drunken sailor,|
|To właśnie robimy z pijanym marynarzem,|
|That's what we do with a drunken sailor,|
|To właśnie robimy z pijanym marynarzem,|
|That's what we do with a drunken sailor, |
|To właśnie robimy z pijanym marynarzem, |
|Earl-aye in the morning?|
|Earl-tak, rano?|
Chorus 6 )
Refren 6)
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Earl-aye in the morning.|
|Earl-tak, rano.|
Chorus 7 )
Chór 7)
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Way, hey and up she rises|
|No cóż, hej i ona wstaje|
|Earl-aye in the morning.|
|Earl-tak, rano.|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.