Drunken Sailor Letras Tradução em Português
Os Rovers Irlandeses - Marinheiro Bêbado
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse )
Versículo)
|What'll we do with a drunken sailor?|
|O que faremos com um marinheiro bêbado?|
|What'll we do with a drunken sailor?|
|O que faremos com um marinheiro bêbado?|
|What'll we do with a drunken sailor?|
|O que faremos com um marinheiro bêbado?|
|Earl-aye in the morning?|
| Cedo pela manhã? |
Chorus )
Refrão)
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Earl-aye in the morning.|
| Cedo pela manhã. |
Verse 2)
Versículo 2)
|Shave his belly with a rusty razor,|
|Raspe a barriga com uma navalha enferrujada,|
|Shave his belly with a rusty razor,|
|Raspe a barriga com uma navalha enferrujada,|
|Shave his belly with a rusty razor,|
|Raspe a barriga com uma navalha enferrujada,|
|Earl-aye in the morning?|
| Cedo pela manhã? |
Chorus 2 )
Refrão 2)
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Earl-aye in the morning.|
| Cedo pela manhã. |
Verse 3 )
Versículo 3)
|Put him in the long boat until he's sober,|
|Coloque-o no barco longo até que ele fique sóbrio,|
|Put him in the long boat until he's sober,|
|Coloque-o no barco longo até que ele fique sóbrio,|
|Put him in the long boat until he's sober,|
|Coloque-o no barco longo até que ele fique sóbrio,|
|Earl-aye in the morning?|
| Cedo pela manhã? |
Chorus 3 )
Refrão 3)
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Earl-aye in the morning.|
| Cedo pela manhã. |
Solo 0:53)
Solo 0:53)
D |D |D |Stop!
D |D |D |Pare!
Verse 4 )
Versículo 4)
|Stick him in a barrel with a hosepipe on him, |
|Coloque-o em um barril com uma mangueira nele, |
|Stick him in a barrel with a hosepipe on him, |
|Coloque-o em um barril com uma mangueira nele, |
|Stick him in a barrel with a hosepipe on him, |
|Coloque-o em um barril com uma mangueira nele, |
|Earl-aye in the morning?|
| Cedo pela manhã? |
Chorus 4 )
Refrão 4)
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Earl-aye in the morning.|
| Cedo pela manhã. |
Verse 5 )
Versículo 5)
|Put him in the bed with the captains daughter, |
|Coloque-o na cama com a filha do capitão, |
|Put him in the bed with the captains daughter, |
|Coloque-o na cama com a filha do capitão, |
|Put him in the bed with the captains daughter, |
|Coloque-o na cama com a filha do capitão, |
|Earl-aye in the morning?|
| Cedo pela manhã? |
Chorus 5 )
Refrão 5)
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Earl-aye in the morning.|
| Cedo pela manhã. |
Verse 6 )
Versículo 6)
|That's what we do with a drunken sailor,|
|Isso é o que fazemos com um marinheiro bêbado,|
|That's what we do with a drunken sailor,|
|Isso é o que fazemos com um marinheiro bêbado,|
|That's what we do with a drunken sailor, |
|Isso é o que fazemos com um marinheiro bêbado, |
|Earl-aye in the morning?|
| Cedo pela manhã? |
Chorus 6 )
Refrão 6)
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Earl-aye in the morning.|
| Cedo pela manhã. |
Chorus 7 )
Refrão 7)
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Way, hey and up she rises|
| Bem, ei e ela se levanta |
|Earl-aye in the morning.|
| Cedo pela manhã. |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
