Waltzing Matilda Paroles Traduction Française

Les Irish Rovers - Waltzing Matilda

by The Irish Rovers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Irish Rovers Waltzing Matilda

Once a Jolly swagman, camped a by a billabong
Autrefois un Jolly swagman, campé près d'un billabong
under the shade of a coolabah tree
à l'ombre d'un arbre coolabah
And he sang, and he watched, and he waited till his billy boiled
Et il a chanté, et il a regardé, et il a attendu que son bouilli bouillonne
you'll come a waltzing Matilda with me
tu viendras avec moi une Mathilde qui valse
horus
Horus
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Valser Mathilde, valser Mathilde
You'll come a waltzing Matilda with me
Tu viendras avec moi une Mathilde qui valse
And he sang and he watched and he waited till his billy boiled
Et il a chanté et il a regardé et il a attendu que son bouilli bouillonne
you'll come a waltzing Matilda with me
tu viendras avec moi une Mathilde qui valse
Down came a jumbuck to drink at the billabong,
Un jumbuck est descendu à boire au billabong,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
Le swagman sauta et l'attrapa avec joie,
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
Et il a chanté en mettant ce jumbuck dans son sac tucker,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi".
horus
Horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Valse Mathilde, Valse Mathilde
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi"
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
Et il a chanté en mettant ce jumbuck dans son sac tucker,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi".
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
Le squatter montait sur son pur-sang,
Down came the troopers, one, two, three,
Les soldats descendirent, un, deux, trois,
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?"
"Où est ce joyeux jumbuck que tu as dans ton sac à provisions ?"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi".
horus
Horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Valse Mathilde, Valse Mathilde
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi"
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?",
"Où est ce joyeux jumbuck que tu as dans ton sac à provisions ?",
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi".
Up jumped the swagman and sprang into the billabong,
Le swagman a sauté et a bondi dans le billabong,
"You'll never catch me alive", said he,
"Tu ne m'attraperas jamais vivant", dit-il,
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
Et son fantôme peut être entendu lorsque vous passez devant ce billabong,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi".
horus
Horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Valse Mathilde, Valse Mathilde
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi"
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
Et son fantôme peut être entendu lorsque vous passez devant ce billabong,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me."
"Tu viendras valser Mathilde, avec moi."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.