Waltzing Matilda Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Irlandzcy wędrowcy – Walcująca Matylda

by The Irish Rovers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Irish Rovers Waltzing Matilda

Once a Jolly swagman, camped a by a billabong
Kiedyś wesoły swagman, obozował przy billabongu
under the shade of a coolabah tree
w cieniu drzewa Coolabah
And he sang, and he watched, and he waited till his billy boiled
I śpiewał, i patrzył, i czekał, aż jego billy się ugotuje
you'll come a waltzing Matilda with me
przyjdziesz ze mną tańczącą Matyldą
horus
Horus
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Walc Matylda, walc Matylda
You'll come a waltzing Matilda with me
Pójdziesz ze mną tańczącą Matyldą
And he sang and he watched and he waited till his billy boiled
I śpiewał, i patrzył, i czekał, aż jego billy się ugotuje
you'll come a waltzing Matilda with me
przyjdziesz ze mną tańczącą Matyldą
Down came a jumbuck to drink at the billabong,
W dół przyszedł jumbuck, żeby napić się w billabong,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
W górę podskoczył swagman i chwycił go z radością,
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
I zaśpiewał, wpychając tego jumbucka do swojej torby,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”.
horus
Horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Walc Matylda, Walc Matylda
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
I zaśpiewał, wpychając tego jumbucka do swojej torby,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”.
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
W górę jechał lokator, dosiadając konia pełnej krwi,
Down came the troopers, one, two, three,
Zeszli żołnierze, jeden, dwa, trzy,
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?"
„Gdzie jest ten wesoły głupek, który masz w swojej torbie?”
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”.
horus
Horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Walc Matylda, Walc Matylda
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?",
„Gdzie jest ten wesoły głupek, który masz w swojej torbie?”,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”.
Up jumped the swagman and sprang into the billabong,
W górę podskoczył swagman i wskoczył do billabong,
"You'll never catch me alive", said he,
„Nigdy nie złapiesz mnie żywego”, powiedział,
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
A jego ducha można usłyszeć, gdy będziesz przechodził obok tego billabongu,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”.
horus
Horus
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Walc Matylda, Walc Matylda
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
„Pójdziesz ze mną walca Matylda”
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
A jego ducha można usłyszeć, gdy będziesz przechodził obok tego billabongu,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me."
– Pójdziesz ze mną do Walcowania Matyldy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.