Schizophrenia Testo Traduzione Italiana
I Jakes - Schizofrenia
by The Jakes
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
And now the shades are drawn
E ora le ombre sono tirate
This dark infesting shadows cross the hall and now they're gone
Queste ombre oscure e infestanti attraversano il corridoio e ora non ci sono più
I see this old arcade
Vedo questa vecchia sala giochi
And rain comes down the gutters to the wood this liquid dawn
E la pioggia scende dai canali di scolo fino al bosco in questa liquida alba
So my heart races now
Quindi il mio cuore batte forte adesso
These palpitations bust the seams off my laced sequin dress
Queste palpitazioni staccano le cuciture dal mio vestito di paillettes ricamato
I see you standing there
Ti vedo lì in piedi
With rosy fingers, damn this life a godless existence
Con le dita rosee, maledetta questa vita, un'esistenza senza Dio
This schizophrenia is taking over me
Questa schizofrenia mi sta prendendo il sopravvento
And we don't need this now do we Oh
E non ne abbiamo bisogno adesso, vero?
It never was like this
Non è mai stato così
But still I could not be trusted with your love no not once
Ma ancora non potevo fidarmi del tuo amore, no nemmeno una volta
We danced the meringue
Abbiamo ballato la meringa
Those golden footsteps signs of our fate in redundancy
Quelle orme dorate segni del nostro destino in ridondanza
But now the past is gone
Ma ora il passato è andato
And now I'm messed up beyond any thought or small belief
E ora sono incasinato al di là di ogni pensiero o piccola credenza
This fate is choking me
Questo destino mi sta soffocando
Like icy water from the depths of that barrier reef
Come l'acqua ghiacciata dalle profondità di quella barriera corallina
This schizophrenia is taking over me
Questa schizofrenia mi sta prendendo il sopravvento
And we don't need this now do we
E non ne abbiamo bisogno adesso, vero?
This schizophrenia is taking over me
Questa schizofrenia mi sta prendendo il sopravvento
And we don't need this now do we
E non ne abbiamo bisogno adesso, vero?
Talk to the light, you'll be colored so bright
Parla con la luce, sarai colorato così brillante
Behind the wheel, they stalk over the drill sirens
Al volante, inseguono le sirene delle esercitazioni
Open your mouth behind shades of?
Apri la bocca dietro le sfumature di?
Waking in fire and dreaming in?
Svegliarsi nel fuoco e sognare?
Holding the night behind straight corn and papyrus
Tenendo la notte dietro il mais e il papiro
Holding by luscious? Stares that you gave us
Trattenendo da succulento? Sguardi che ci hai donato
Waiting for strength behind locks in the fire
Aspettando la forza dietro le serrature nel fuoco
Wait for the love that you said would inspire
Aspetta l'amore che hai detto avrebbe ispirato
Wait for the times that you Said you would cherish
Aspetta i momenti che hai detto che avresti apprezzato
Wait for the love that you Said that would make it!
Aspetta l'amore che hai detto che ce l'avrebbe fatta!
This schizophrenia is taking over me
Questa schizofrenia mi sta prendendo il sopravvento
And we don't need this now do we
E non ne abbiamo bisogno adesso, vero?
This schizophrenia is taking over me
Questa schizofrenia mi sta prendendo il sopravvento
And we don't need this now do we
E non ne abbiamo bisogno adesso, vero?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
