Take Me Home 歌詞 日本語訳
ザ・ジェイクス - テイク・ミー・ホーム
by The Jakes
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello, all.
皆さん、こんにちは。
There were a few errors in the previous submission of this tab, so I posted
このタブの前回の送信にいくつかのエラーがあったため、投稿しました
my corrected version of it.
それの私の修正版。
In this song, some of the chords are the same, just with different
この曲では、コードの一部が同じですが、コードが異なります。
fingerings, so I marked the different ones with an asterisk (*).
運指が異なるため、異なる運指にはアスタリスク (*) を付けました。
EADGBe
EADGBe
The riff that he plays after he says "kissing" and "hurt":
彼が「キス」と「傷つけた」と言った後に演奏するリフ:
Sweetness,
甘さ、
On the rips of your old dress.
古いドレスの破れに。
Twilight
トワイライト
Passed the banks of the warm fire.
暖かい火のほとりを通り過ぎました。
Whispers in the dark, they hit the trees
暗闇の中でささやき、木々にぶつかる
And they run in to your heart to find mamas sleeves.
そして、彼らはママの袖を見つけるためにあなたの心に走ります。
Daddy aint awake, and daylights gone.
パパは起きていない、そして日も暮れている。
Afraid of the dark, you think of mamas bones.
暗闇が怖いあなたは、ママの骨のことを考えます。
Cause I cant live like this
このままでは生きていけないから
Because I heard your mama cry.
だって、お母さんの泣き声が聞こえたから。
Behind the door Im listening;
ドアの後ろで私は聞いています。
She said shes gonna fly.
彼女は飛ぶつもりだと言いました。
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* リフ
With words your mouth shes kissing.
言葉であなたの口にキスをします。
And she said, "Woah, oh, oh, child,
そして彼女は言いました、「わあ、ああ、お嬢さん、
Your back is straight;
あなたの背中はまっすぐです。
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* リフ
Dont let hurt curve it that way."
傷をそのように曲げないでください。」
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
いや、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ。
Sweetness,
甘さ、
On the ribs of your bare chest.
裸の胸の肋骨に。
Twilight
トワイライト
On the roof of that snowy night.
あの雪の夜の屋根の上で。
You ran outside without your boots on.
あなたはブーツを履かずに外を走りました。
You could be lost, youd find yourself at home
道に迷っても、気がつくと家にいるような気分になるかもしれない
Where mamas house is up on the sunrise.
ママの家が日の出の場所。
Sweet good God, just take me by surprise.
優しい神様、ちょっと驚かせてください。
Cause I cant live like this,
このままでは生きていけないから、
Because I heard your mama cry.
だって、お母さんの泣き声が聞こえたから。
Behind the door Im listening;
ドアの後ろで私は聞いています。
She said shes gonna fly.
彼女は飛ぶつもりだと言いました。
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* リフ
With words your mouth shes kissing.
言葉であなたの口にキスをします。
And she said, "Woah, oh, oh, child,
そして彼女は言いました、「わあ、ああ、お嬢さん、
Your back is straight;
あなたの背中はまっすぐです。
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* リフ
Dont let hurt curve it that way."
傷をそのように曲げないでください。」
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
いや、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ。
But I said, "Mama, please take me home;
でも私は言いました、「ママ、家に連れて行ってください。
Cause I cant stand being alone
一人でいることに耐えられないから
Cause the pain is shooting down my spine again."
だってまた痛みが背骨を襲っているから。」
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* リフ
Said, "Daddys feeling sick; oh, I think hes gonna quit."
「パパたちは気分が悪くなった、ああ、彼は辞めるつもりだと思う。」と言いました。
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
いや、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ。
Sweetness,
甘さ、
On the mouth of your car - ess.
車の口に - ess。
Twilight
トワイライト
Past the stars of that open night.
あの開かれた夜の星を越えて。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
