Take Me Home Versuri Traducere în Română

The Jakes - Du-mă acasă

by The Jakes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jakes Take Me Home

Hello, all.
Bună, tuturor.
There were a few errors in the previous submission of this tab, so I posted
Au existat câteva erori în trimiterea anterioară a acestei file, așa că am postat
my corrected version of it.
versiunea mea corectată.
In this song, some of the chords are the same, just with different
În această melodie, unele acorduri sunt aceleași, doar cu diferite
fingerings, so I marked the different ones with an asterisk (*).
degete, așa că le-am marcat pe diferitele cu asterisc (*).
EADGBe
EADGBe
The riff that he plays after he says "kissing" and "hurt":
Riff-ul pe care îl joacă după ce spune „sărut” și „rănit”:
Sweetness,
dulceata,
On the rips of your old dress.
Pe rupturile vechii tale rochii.
Twilight
Amurg
Passed the banks of the warm fire.
Trecu de malurile focului cald.
Whispers in the dark, they hit the trees
În șoaptă în întuneric, se lovesc de copaci
And they run in to your heart to find mamas sleeves.
Și se îndreaptă spre inima ta pentru a găsi mânecile mamei.
Daddy aint awake, and daylights gone.
Tata nu este treaz și lumina zilei a dispărut.
Afraid of the dark, you think of mamas bones.
De frică de întuneric, te gândești la oasele mamei.
Cause I cant live like this
Pentru că nu pot trăi așa
Because I heard your mama cry.
Pentru că am auzit-o pe mama ta plângând.
Behind the door Im listening;
În spatele ușii ascult;
She said shes gonna fly.
Ea a spus că va zbura.
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* Riff
With words your mouth shes kissing.
Cu cuvinte, gura ta se sărută.
And she said, "Woah, oh, oh, child,
Și ea a spus: „Woah, oh, oh, copile,
Your back is straight;
Spatele tău este drept;
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* Riff
Dont let hurt curve it that way."
Nu lăsa rănirea să o curbe în acest fel.”
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
Sweetness,
dulceata,
On the ribs of your bare chest.
Pe coastele pieptului tău gol.
Twilight
Amurg
On the roof of that snowy night.
Pe acoperișul acelei nopți înzăpezite.
You ran outside without your boots on.
Ai fugit afară fără cizmele pe tine.
You could be lost, youd find yourself at home
Ai putea fi pierdut, te-ai găsi acasă
Where mamas house is up on the sunrise.
Unde casa mamei este sus la răsărit.
Sweet good God, just take me by surprise.
Dulce Dumnezeule, ia-mă doar prin surprindere.
Cause I cant live like this,
Pentru că nu pot trăi așa,
Because I heard your mama cry.
Pentru că am auzit-o pe mama ta plângând.
Behind the door Im listening;
În spatele ușii ascult;
She said shes gonna fly.
Ea a spus că va zbura.
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* Riff
With words your mouth shes kissing.
Cu cuvinte, gura ta se sărută.
And she said, "Woah, oh, oh, child,
Și ea a spus: „Woah, oh, oh, copile,
Your back is straight;
Spatele tău este drept;
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* Riff
Dont let hurt curve it that way."
Nu lăsa rănirea să o curbe în acest fel.”
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
But I said, "Mama, please take me home;
Dar i-am spus: „Mamă, te rog du-mă acasă;
Cause I cant stand being alone
Pentru că nu suport să fiu singură
Cause the pain is shooting down my spine again."
Pentru că durerea îmi doboară din nou coloana vertebrală.”
Dmaj7* E7* Riff
Dmaj7* E7* Riff
Said, "Daddys feeling sick; oh, I think hes gonna quit."
A spus: „Tati se simte rău; oh, cred că va renunța”.
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
Nah nah nah nah nah nah nah nah.
Sweetness,
dulceata,
On the mouth of your car - ess.
Pe gura mașinii tale.
Twilight
Amurg
Past the stars of that open night.
Pe lângă stelele acelei nopți deschise.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.