Fly Testo Traduzione Italiana

La marmellata - Vola

by The Jam

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam Fly

heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
1st January 2001, 7.49pm
1 gennaio 2001, 19:49
Thanks to Dodger for the chords.
Grazie a Dodger per gli accordi.
FLY - THE JAM
VOLA - LA MARMELLATA
(Paul Weller)
(Paul Weller)
Chords used:
Accordi utilizzati:
G/D: xx0787
G/D: xx0787
F#m/A: xx7675
Fa#m/la: xx7675
A/D: x-x-0-9-10-9 and x-x-0-9-10-12-|
A/D: x-x-0-9-10-9 e x-x-0-9-10-12-|
Asus2/D: x-x-0-9-10-7-------------------|
Asus2/D: x-x-0-9-10-7------------------|
Dsus2: xx0230
Dsus2:xx0230
A: x02220
R:x02220
Amaj7: x02120
Amaj7:x02120
A7: x02020
A7:x02020
A6: x02222
A6:x02222
Bsus4: x2445x
Bsus4: x2445x
B: x2444x
B:x2444x
D: xx0232
D:xx0232
Dmaj7: xx0222
Dmaj7: xx0222
D6: xx0202
D6:xx0202
E: xx245x
E:xx245x
Intro and verses:
Intro e versi:
The way that sunlight flits across your skirt,
Il modo in cui la luce del sole attraversa la tua gonna,
Makes me feel I'm I'm from another world,
Mi fa sentire che vengo da un altro mondo,
To touch your face in the morning light.
Per toccarti il viso nella luce del mattino.
sus2
sus2
I hope you're always gonna be a - round.
Spero che sarai sempre un... rotondo.
The times I've struggled to understand why,
Le volte in cui ho lottato per capire perché,
sus2/
sus2/
The ancient proverbs like Who am I?
Gli antichi proverbi come Chi sono io?
Why am I here and What have I done?
Perché sono qui e cosa ho fatto?
I see the answer's place my trust in you.
Vedo che la risposta ripone la mia fiducia in te.
Chorus:
Coro:
|----------------|------------------|-----------------------|----------------------------| Trust
|----------------|------------|--------------|---------------------| Fiducia
love, be with me there, that's when I want you, that's when I need you the
amore, stai con me lì, è allora che ti voglio, è allora che ho bisogno di te
us4
noi4
most.
la maggior parte.
I want us to be like Peter Pan,
Voglio che siamo come Peter Pan,
But dreams it seems are weightless as sand,
Ma i sogni sembrano essere leggeri come la sabbia,
And man's supposed is made of sand,
E si suppone che l'uomo sia fatto di sabbia,
It seems that man cannot survive at all.
Sembra che l'uomo non possa affatto sopravvivere.
Let's dissapear love, let's fly away,
Scompariamo l'amore, voliamo via,
Into the demi-mode, into the twilight zone.
Nella modalità demi, nella zona crepuscolare.
The times inside I spent screaming at you,
I tempi dentro di me che ho passato a urlarti contro,
Release me please from this mortal jail,
Liberami, per favore, da questa prigione mortale,
One shrug or smile can determine my fate,
Una scrollata di spalle o un sorriso possono determinare il mio destino,
I'm lost for days and have myself to blame.
Sono perso da giorni e devo incolpare me stesso.
(Instrumental chorus)
(Coro strumentale)
Something I'm giving, said is yours for the taking,
Qualcosa che sto dando, detto è tuo per essere preso,
Something like sunlight, Love is a spotlight.
Qualcosa come la luce del sole, l'Amore è un riflettore.
Love is all sorrow still I'll meet you tomorrow
L'amore è tutto dolore, tuttavia ti incontrerò domani
And look forward to see you, now I can't be without you.
E non vedo l'ora di vederti, ora non posso stare senza di te.
And I can't work out the end bit just yet...
E non riesco ancora a capire la parte finale...
`
`

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.