I Got By in Time Liedtext Deutsche Übersetzung

The Jam – Ich kam rechtzeitig zurecht

by The Jam

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam I Got By in Time

heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
27th December 2000, 7.15pm
27. Dezember 2000, 19.15 Uhr
I GOT BY IN TIME
Ich bin noch rechtzeitig durchgekommen
(Paul Weller)
(Paul Weller)
Chords used:
Verwendete Akkorde:
B: x2444x
B: x2444x
B/A: x0444x
B/A: x0444x
G#m: 466444
G#m: 466444
G#m/F#: 466444 (F# implied by the bass)
G#m/F#: 466444 (F# impliziert durch den Bass)
F#: 244322
F#: 244322
C#m: x46654
C#m: x46654
D#m: x68876
D#m: x68876
B7: x24242
B7: x24242
D#: x6888x
D#: x6888x
B B/A G#m G#m/F# (x4)
B B/A G#m G#m/F# (x4)
Saw a girl that I used to know
Ich habe ein Mädchen gesehen, das ich kannte
I was deep in thought at the time
Ich war damals tief in Gedanken versunken
Didn't recognize her face at first
Ich habe ihr Gesicht zunächst nicht erkannt
'Cos I was probably looking at mine
Weil ich wahrscheinlich auf meine geschaut habe
Yeah well she was the only girl I've ever loved
Ja, nun ja, sie war das einzige Mädchen, das ich je geliebt habe
But my folks didn't dig her so much
Aber meine Eltern mochten sie nicht so sehr
I was young, it was serious
Ich war jung, es war ernst
And to me she was the world (she was my world now)
Und für mich war sie die Welt (sie war jetzt meine Welt)
I thought I'd never live without her but
Ich dachte, ich würde nie ohne sie leben, aber
I got by in time
Ich kam rechtzeitig zurecht
n.c.
n.c.
Well let me tell ya now
Nun, lass es mich dir jetzt sagen
I saw a guy that I used to know
Ich habe einen Mann gesehen, den ich früher kannte
Man he's changed so much
Mann, er hat sich so sehr verändert
I think it hurt him to say hello
Ich glaube, es tat ihm weh, Hallo zu sagen
He hardly opened his mouth
Er öffnete kaum den Mund
Yeah well he was my best friend a few years ago
Ja, er war vor ein paar Jahren mein bester Freund
Truly inseparable
Wirklich unzertrennlich
We were young (young), and full of ideas,
Wir waren jung (jung) und voller Ideen,
We were gonna rule this whole world
Wir würden diese ganze Welt beherrschen
But something happened I didn't know why
Aber etwas passierte, ich wusste nicht warum
And well that's the way that it goes
Und so ist es eben
I suppose
Ich nehme an
What you say, what you do
Was du sagst, was du tust
Don't mean nothing (nothing) (nothing at all) yeah
Ich meine nicht nichts (nichts) (überhaupt nichts), ja
And all the bonds you make between
Und all die Bindungen, die du zwischen ihnen knüpfst
Can be broken anytime you want, now
Kann jetzt jederzeit kaputt gemacht werden
Please tell me if my philosophy's wrong
Bitte sagen Sie mir, ob meine Philosophie falsch ist
I've got to know the truth
Ich muss die Wahrheit erfahren
I don't mean to fail anyone but
Ich möchte niemanden im Stich lassen, aber
You know it's somethin' I do o-o-oh
Du weißt, dass es etwas ist, was ich tue
So nice to see you tonight
Schön dich heute Abend zu sehen
And I'm so glad that you came
Und ich bin so froh, dass du gekommen bist
I'm sure the people all standing outside say
Ich bin mir sicher, dass die Leute, die draußen stehen, das sagen
'Sure feel the same'
„Natürlich geht es mir genauso“
Yeah my point is in a roundabout way
Ja, mein Standpunkt ist eher umständlich
In time you will always forget
Mit der Zeit wirst du es immer vergessen
'Cos the memories (memories) that are shouting me on
Denn die Erinnerungen (Erinnerungen), die mich anschreien
To me they're everything (they're everything now)
Für mich sind sie alles (sie sind jetzt alles)
I know they always will be mine
Ich weiß, dass sie immer mir gehören werden
And no-one can take them away
Und niemand kann sie wegnehmen
B B/A G#m G#m/F# (x4) F# B
B B/A G#m G#m/F# (x4) F# B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.