I Got By in Time 歌詞 日本語訳
ザ・ジャム - 間に合いました
by The Jam
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
27th December 2000, 7.15pm
2000年12月27日、午後7時15分
I GOT BY IN TIME
間に合いました
(Paul Weller)
(ポール・ウェラー)
Chords used:
使用したコード:
B: x2444x
B: x2444x
B/A: x0444x
B/A: x0444x
G#m: 466444
G#m: 466444
G#m/F#: 466444 (F# implied by the bass)
G#m/F#: 466444 (ベースによって暗示される F#)
F#: 244322
F#: 244322
C#m: x46654
C#m: x46654
D#m: x68876
D#m: x68876
B7: x24242
B7:×24242
D#: x6888x
D#: x6888x
B B/A G#m G#m/F# (x4)
B B/A G#m G#m/F# (x4)
Saw a girl that I used to know
昔知っていた女の子に会った
I was deep in thought at the time
その時私は深く考え込んでいた
Didn't recognize her face at first
最初は彼女の顔を認識できませんでした
'Cos I was probably looking at mine
たぶん私は自分のものを見ていたから
Yeah well she was the only girl I've ever loved
そう、彼女は私がこれまで愛した唯一の女の子でした
But my folks didn't dig her so much
でも、うちの家族は彼女のことをあまり好きじゃなかった
I was young, it was serious
若かったし、深刻だった
And to me she was the world (she was my world now)
そして私にとって彼女は世界だった(今では彼女は私の世界だった)
I thought I'd never live without her but
彼女なしでは生きていけないと思っていたけど、
I got by in time
間に合いました
n.c.
ノースカロライナ州
Well let me tell ya now
さて、今教えてみましょう
I saw a guy that I used to know
昔知っていた男に会った
Man he's changed so much
ああ、彼はとても変わってしまったね
I think it hurt him to say hello
彼は挨拶するのが苦痛だったと思う
He hardly opened his mouth
彼はほとんど口を開かなかった
Yeah well he was my best friend a few years ago
そうそう、彼は数年前まで私の親友でした
Truly inseparable
本当に切り離せない
We were young (young), and full of ideas,
私たちは若くて、アイデアに満ちていました。
We were gonna rule this whole world
私たちはこの世界全体を支配するつもりだった
But something happened I didn't know why
でも何かが起こった 理由は分からなかった
And well that's the way that it goes
そしてまあ、それがその通りです
I suppose
たぶん
What you say, what you do
何を言うか、何をするか
Don't mean nothing (nothing) (nothing at all) yeah
何も意味しないで (何も) (何も) ええ
And all the bonds you make between
そして、あなたが間に作るすべての絆は、
Can be broken anytime you want, now
いつでも壊せるよ、今は
Please tell me if my philosophy's wrong
私の哲学が間違っていたら教えてください
I've got to know the truth
真実を知らなければなりません
I don't mean to fail anyone but
誰かを失望させるつもりはありませんが、
You know it's somethin' I do o-o-oh
それは私がやっていることだとわかっているでしょう、o-o-oh
So nice to see you tonight
今夜会えて嬉しいです
And I'm so glad that you came
そして、あなたが来てくれてとても嬉しいです
I'm sure the people all standing outside say
きっと外に立っている人たちはみんなこう言うだろう
'Sure feel the same'
「確かに同じ気持ちだね」
Yeah my point is in a roundabout way
はい、私の言いたいことは遠回しです
In time you will always forget
時間が経てば必ず忘れてしまいます
'Cos the memories (memories) that are shouting me on
だって思い出が私に叫んでるから
To me they're everything (they're everything now)
私にとってそれらはすべてです(今ではそれらがすべてです)
I know they always will be mine
それらは常に私のものであることはわかっています
And no-one can take them away
そして誰もそれらを奪うことはできない
B B/A G#m G#m/F# (x4) F# B
B B/A G#m G#m/F# (x4) F# B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
