In the Midnight Hour كلمات أغنية ترجمة عربية

المربى - في ساعة منتصف الليل

by The Jam

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam In the Midnight Hour

heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
26th December 2000, 11.24pm
26 ديسمبر 2000، الساعة 11.24 مساءً
IN THE MIDNIGHT HOUR
في ساعة منتصف الليل
(WIlson Pickett - Steve Cropper)
(ويلسون بيكيت – ستيف كروبر)
Chords used:
الحبال المستخدمة:
B: 799877
ب: 799877
G#: 466544
ج#: 466544
F#: 244322
ف#: 244322
E: 022100
ه: 022100
C#: 9-11-11-10-9-9
ج#: 9-11-11-10-9-9
(drums)
(طبول)
uh!
اه!
C# F# (x2)
C#F# (x2)
I'm gonna wait 'til the midnight hour,
سأنتظر حتى منتصف الليل
That's when my love comes a-tumblin' down,
وذلك عندما يأتي حبي في حالة انهيار،
I'm gonna wait 'til the midnight hour,
سأنتظر حتى منتصف الليل
That's when there's no-one else around,
وذلك عندما لا يوجد أحد آخر حولك،
I'm gonna take you, gonna hold you,
سأأخذك، سأحتضنك،
Do all the things I've told you.
افعل كل الأشياء التي قلتها لك.
Midnight hour, oh baby.
ساعة منتصف الليل يا عزيزي.
C# F# (x2)
C#F# (x2)
I'm gonna wait 'til the stars come out,
سأنتظر حتى تظهر النجوم،
And see the sweet love in your eye,
وأرى الحب الجميل في عينيك،
I'm gonna wait 'til the midnight hour,
سأنتظر حتى منتصف الليل
That's when my love begins to shine,
وذلك عندما يبدأ حبي في التألق،
Well you're the only girl I know,
حسنًا، أنت الفتاة الوحيدة التي أعرفها،
I really love you so,
أنا حقا أحبك لذلك،
Midnight hour, oh yeah.
ساعة منتصف الليل، أوه نعم.
C# F# (x2)
C#F# (x2)
(harmonica solo - guitar plays one slash every bar)
(هارمونيكا منفردة - يعزف الجيتار شرطة مائلة واحدة في كل شريط)
yeah!
نعم!
C# F# (x2)
C#F# (x2)
I'm gonna wait 'til the midnight hour,
سأنتظر حتى منتصف الليل
That's when my love comes tumbling down,
وذلك عندما ينهار حبي،
I'm gonna wait 'til the midnight hour,
سأنتظر حتى منتصف الليل
That's when there's no-one else around,
وذلك عندما لا يوجد أحد آخر حولك،
I'm gonna take you, gonna hold you,
سأأخذك، سأحتضنك،
Do all the things I've told you,
افعلي كل ما قلته لك،
Midnight hour, oh baby, yes I am!
ساعة منتصف الليل، يا حبيبي، نعم أنا!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.