Life From a Window Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Reçel - Pencereden Hayat

by The Jam

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam Life From a Window

15th September 2000, 2.39pm
15 Eylül 2000, 14.39
Heliocentric@breathe.com
Heliocentric@breathe.com
Shaun Hand, Birmingham
Shaun El, Birmingham
LIFE FROM A WINDOW
BİR PENCEREDEN HAYAT
(Paul Weller)
(Paul Weller)
From the LP ' This Is The Modern World'
'Modern Dünya Burası' adlı LP'den
After every A - play Asus4, it looked too messy when I wrote it out, but if you listen
Her A - Asus4 oyununun ardından, yazdığımda çok karmaşık görünüyordu, ama dinlerseniz
to the record, you'll get the idea.
kayıtlara geçsin, fikri anlayacaksınız.
Chords used:
Kullanılan akorlar:
G: 320033
G: 320033
D: xx0232
D:xx0232
A: x02220
C: x02220
Asus4: x02230
Asus4: x02230
Dsus4: xx0233
Dsus4: xx0233
Bm: x24432
BM: x24432
Em: 022000 (I'm not sure if this is the right chord in the middle 8)
Em: 022000 (Bunun ortadaki 8'deki doğru akor olup olmadığından emin değilim)
n.c.
n.c.
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
Looking from a hilltop,
Bir tepeden bakıyor,
Watching from a lighthouse, just dreaming.
Bir deniz fenerinden izliyorum, sadece hayal kuruyorum.
Up here I can see the world.
Burada dünyayı görebiliyorum.
Sometimes it don't look nice, that's okay.
Bazen hoş görünmüyor, sorun değil.
Life from a window, I'm just taking in the view.
Hayat bir pencereden, sadece manzarayı seyrediyorum.
Life from a window, observing everything around you.
Hayat bir pencereden etrafınızdaki her şeyi gözlemliyor.
Staring at a grey sky,
Gri bir gökyüzüne bakarken,
Ooh, I try to paint it blue, teenage blue.
Ooh, onu maviye, gençlik mavisine boyamaya çalışıyorum.
Life from a window, I'm just taking in the view.
Hayat bir pencereden, sadece manzarayı seyrediyorum.
Life from a window, watching everyone around you.
Hayat bir pencereden etrafınızdaki herkesi izliyor.
Some people that you see around you, tell you how devoted they are,
Etrafınızda gördüğünüz bazı insanlar size ne kadar fedakar olduklarını söylerler.
They tell you something on Sunday, but come Monday, they've changed their minds.
Pazar günü size bir şey söylerler ama Pazartesi geldiğinde fikirlerini değiştirdiler.
I'm looking from a skyscraper,
Bir gökdelenden bakıyorum
I'm standing on the post office tower, so I can see,
Postane kulesinin üzerinde duruyorum, böylece görebiliyorum,
All there is to see.
Görülecek tek şey var.
Oh, life from a window, I'm taking in the view,
Ah, hayat bir pencereden, manzarayı seyrediyorum
Life from a window, watching everything around you.
Hayat bir pencereden etrafınızdaki her şeyi izliyor.
I'm looking from a skyscraper,
Bir gökdelenden bakıyorum
I'm standing on the post office tower, so I can see,
Postane kulesinin üzerinde duruyorum, böylece görebiliyorum,
All there is to see.
Görülecek tek şey var.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.