Precious كلمات أغنية ترجمة عربية

المربى - الثمين

by The Jam

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam Precious

heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
March 7th 2001, 21.29pm
7 مارس 2001 الساعة 21.29 مساءً
PRECIOUS by THE JAM
الثمينة من المربى
Off 'The Gift' LP (Polydor, POLD 5055 - March 1982)
Off 'The Gift' LP (Polydor, POLD 5055 - مارس 1982)
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Bm: xx9777 F#7aug: xx11-9-11-10 A: xx7655
بي ام: xx9777 F#7أغسطس: xx11-9-11-10 أ: xx7655
G: xx5433 Em: xx9987
جي: xx5433 إم: xx9987
F#: xx4322 D: xx12-11-10-10-|
F#: xx4322 د: xx12-11-10-10-|
F#aug: xx4332 Gm/Bb: xx12-12-11-10-| (Bb played by bass)
F#أغسطس: xx4332 جرام/Bb: xx12-12-11-10-| (Bb يعزف بواسطة الجهير)
F#7: xx11-9-11-9 D/A: xx12-11-10-10-| (A played by bass)
F#7: xx11-9-11-9 د/أ: xx12-11-10-10-| (لعبت بواسطة باس)
Your precious love - that means so much
حبك الثمين - وهذا يعني الكثير
will it ever stop or will I just lose touch?
هل سيتوقف أبدًا أم سأفقد الاتصال؟
What I want to say - but my words just fail
ما أريد أن أقوله - ولكن كلماتي تفشل
Is that I need you so I can't help myself
هو أنني أحتاجك لذا لا أستطيع مساعدة نفسي
Like a hungry child - I just help myself
مثل طفل جائع - أنا فقط أساعد نفسي
G F# F#aug
جي إف # إف # أغسطس
And when I'm all full up - I got out to play
وعندما انتهيت تمامًا - خرجت للعب
Aw! Huh!
عذرًا! هاه!
Lonely as the moors on a winter's morning
وحيدًا كالأراضي السبخة في صباح شتاء
Quiet as the sea on a good calm night
هادئ مثل البحر في ليلة هادئة جيدة
In your tranquil shadow - I try and follow
في ظلك الهادئ - أحاول أن أتبع
I hear your distant shoe clicks
أسمع نقرات حذائك البعيدة
To the midnight beat -
إلى إيقاع منتصف الليل -
I feel trapped in sorrow
أشعر بأنني محاصر في الحزن
In this imagery
في هذه الصور
G F# F#aug
جي إف # إف # أغسطس
But that's how I am and why I need you so
ولكن هذا هو حالي ولماذا أحتاجك بشدة
Aw! Huh!
عذرًا! هاه!
F#7 F#7aug
F#7 F#7أغسطس
But I don't mean to bleed you dry
لكنني لا أقصد أن أنزفك حتى تجف
Or take you over for the rest of your life
أو يأخذك لبقية حياتك
It's just that I need something solid in mine
الأمر فقط أنني بحاجة إلى شيء صلب في داخلي
Believe me baby!
صدقني يا عزيزي!
You precious love - it means so much
أيها الحب الثمين - يعني الكثير
Will it ever stop or will I just lose touch?
هل سيتوقف أبدًا أم سأفقد الاتصال؟
What I want to say but my words just fail
ما أريد أن أقوله ولكن كلماتي تفشل
I hear your distant shoe clicks
أسمع نقرات حذائك البعيدة
To the midnight beat
إلى إيقاع منتصف الليل
I'm feeling trapped in sorrow
أشعر بأنني محاصر في الحزن
In this imagery
في هذه الصور
But that's how I am
ولكن هذا هو حالي
F# F#aug
F # F # أغسطس
And why I need you so
ولماذا أحتاجك هكذا
Aw! Huh!
عذرًا! هاه!
Bm (instrumental)
بم (مفيدة)
If the sky fell from above
إذا سقطت السماء من فوق
I said who's your precious love?
قلت من هو حبك الغالي؟
If the sky fell from above
إذا سقطت السماء من فوق
I said who's your precious love?
قلت من هو حبك الغالي؟
If the sky fell from above
إذا سقطت السماء من فوق
Buddy, who's your precious love?
صديقي، من هو حبك الثمين؟
Huh!
هاه!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.