Set the House Ablaze Paroles Traduction Française

The Jam - Enflammez la maison

by The Jam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam Set the House Ablaze

27th August 2000. 14.49pm
27 août 2000, 14h49
This is all my own work
C'est tout mon propre travail
SET THE HOUSE ABLAZE
ENFLAMMEZ LA MAISON
(Paul Weller)
(Paul Weller)
This looks very complicated to understand cos I can't include lyrics but
Cela semble très compliqué à comprendre car je ne peux pas inclure les paroles mais
it's very easy and there's a basic
c'est très simple et il y a une base
chord summary at the end. If you listen to the record
résumé des accords à la fin. Si vous écoutez le disque
you can place all the bits together.
vous pouvez placer tous les morceaux ensemble.
Chords used:
Accords utilisés :
Bm: x24432
Bm : x24432
G: 320033
G : 320033
Eb: xx5343
Mib : xx5343
Cm: x35543
Cm: x35543
D: xx0232
D : xx0232
F#m: 244222
F#m : 244222
C#m: x46654
C#m : x46654
A: x02220
R : x02220
G/F#: 2x0033
G/F# : 2x0033
Intro:
Introduction :
Guitar 1:
Guitare 1 :
RIFF 1
RIFF1
N.C.
N.C.
The seventh time this riff is played guitar 2 comes in with a single chord:
La septième fois que ce riff est joué, la guitare 2 arrive avec un seul accord :
Guitar 2:
Guitare 2 :
RIFF 2
RIFF2
Verse One (repeat riff 1 throughout)
Verse One (répétez le riff 1 tout au long)
Bm <--------------------(riff 2)
Bm <--------------------(riff 2)
I was in the pub...
J'étais au pub...
The chords for the verse are Bm and G - the G is implied by the bass.
Les accords du couplet sont Bm et G - le G est impliqué par la basse.
Something you said .... (x2)
Quelque chose que tu as dit.... (x2)
Something you ...
Quelque chose que tu...
Back to riff one (x12)
Retour au riff un (x12)
Verse two
Verset deux
'You was so open-minded...
"Tu étais si ouvert d'esprit...
Repeat riff one throughout (there is no guitar slash
Répétez le premier riff tout au long (il n'y a pas de slash de guitare)
at the start of this verse)
au début de ce verset)
Middle eight:
Huit du milieu :
The middle eight is in two sections:
Le huit du milieu est divisé en deux sections :
Here you play the chords:
Ici, vous jouez les accords :
I think we've lost our perception... etc.
Je pense qu'on a perdu notre perception... etc.
Third time:
Troisième fois :
..reason...
..raison...
I wish that there was something.....do about it...
J'aurais aimé qu'il y ait quelque chose... à faire à ce sujet...
Repeat chorus.
Répétez le refrain.
Break:
Pause :
second time you play G - flick the rhythm/treble switch very quickly.
la deuxième fois que vous jouez G, appuyez très rapidement sur le commutateur rythme/aigu.
Then play this riff x6 during the indechipherable spoken part.
Jouez ensuite ce riff x6 pendant la partie parlée indéchiffrable.
7th fret instead of a Bm chord.
7ème case au lieu d'un accord Bm.
Then play Riff 1 x 4 and repeat the chorus
Jouez ensuite Riff 1 x 4 et répétez le refrain
Chorus.
Chœur.
Coda:
Code :
Riff 1 is played around 20 times then after about 15
Le Riff 1 est joué une vingtaine de fois puis après environ 15 fois
times a rhythm guitar comes in playing Bm G G/F#
fois une guitare rythmique arrive en jouant Bm G G/F#
and the riff dissapears in the mix and then drops out.
et le riff disparaît dans le mix puis tombe.
Before coming back along with the rhythm guitar and it's continued until
Avant de revenir avec la guitare rythmique et ça continue jusqu'à
the song ends on Bm.
la chanson se termine sur Bm.
So, a brief summary is
Donc, un bref résumé est
Intro: Bm G (x6)
Intro : Bm G (x6)
Verse: Bm G (x3)
Verset : Bm G (x3)
Chorus: Eb Cm (x3) D
Chœur : Mib Cm (x3) D
Verse two: Bm G (x2)
Deuxième couplet : Bm G (x2)
Middle eight: F#m C#m (x4) D C#m A (x2) A
Huit central : F#m C#m (x4) D C#m A (x2) A
Chorus: as chorus 1
Refrain : comme le refrain 1
Break: Bm G (x2)
Pause : Bm G (x2)
Spoken bit: Bm G G/F# (x6)
Bit parlé : Bm G G/F# (x6)
Chorus: as chorus 1
Refrain : comme le refrain 1
Coda: Bm G G/F# to end.
Coda : Bm G G/F# pour terminer.
I hope you understand - if I'm completely wrong please
J'espère que vous comprenez - si je me trompe complètement, s'il vous plaît
correct me! Cheers.
corrigez-moi ! Acclamations.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.