Smithers'Jones Liedtext Deutsche Übersetzung
The Jam – Smithers'Jones
by The Jam
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Jam - Smithers-Jones
The Jam – Smithers-Jones
Here we go again, it's Monday at last,
Es geht wieder los, es ist endlich Montag,
He's heading for the Waterloo line,
Er ist auf dem Weg zur Waterloo-Linie,
To catch the 8 a.m. fast, it's usually dead on time,
Um die 8-Uhr-Fastenzeit zu erreichen, ist es normalerweise pünktlich,
Hope it isn't late, got to be there by nine.
Ich hoffe, es ist nicht zu spät, ich muss um neun da sein.
Pin stripe suit, clean shirt and tie,
Nadelstreifenanzug, sauberes Hemd und Krawatte,
Stops off at the corner shop to buy The Times
Macht Halt im Tante-Emma-Laden, um die Times zu kaufen
'Good morning Smithers-Jones
„Guten Morgen, Smithers-Jones
How's the wife and home?
Wie geht es deiner Frau und deinem Zuhause?
Did you get the car you've been looking for?
Haben Sie das Auto bekommen, das Sie gesucht haben?
Did you get the car you've been looking for?'
Haben Sie das Auto bekommen, nach dem Sie gesucht haben?
Let me get inside you, let me take control of you,
Lass mich in dich eindringen, lass mich die Kontrolle über dich übernehmen,
We could have some good times,
Wir könnten eine schöne Zeit haben,
All this worry will get you down,
All diese Sorgen werden dich runterziehen,
I'll give you a new meaning to life - I don't think so.
Ich werde dir einen neuen Sinn im Leben geben – das glaube ich nicht.
Sitting on the train, you're nearly there
Wenn Sie im Zug sitzen, sind Sie fast am Ziel
You're part of the production line,
Du bist Teil der Produktionslinie,
You're the same as him, you're like tin-sardines,
Du bist derselbe wie er, du bist wie Blechsardinen,
Get out of the pack, before they peel you back.
Raus aus dem Rudel, bevor sie dich zurückziehen.
Arrive at the office, spot on time,
Pünktlich im Büro ankommen,
The clock on the wall hasn't yet struck nine,
Die Uhr an der Wand hat noch nicht neun geschlagen,
'Good morning Smithers-Jones
„Guten Morgen, Smithers-Jones
The boss wants to see you alone
Der Chef möchte Sie alleine sehen
I hope it's the promotion you've been looking for
Ich hoffe, es ist die Aktion, nach der Sie gesucht haben
I hope it's the promotion you've been looking for'
Ich hoffe, es ist die Aktion, nach der Sie gesucht haben.
'Come in Smithers old boy
„Komm rein, Smithers alter Junge.“
Take a seat, take the weight off your feet
Nehmen Sie Platz und entlasten Sie Ihre Füße
I've some news to tell you
Ich habe Ihnen Neuigkeiten zu erzählen
There's no longer a position for you -
Für Sie ist keine Stelle mehr frei -
Sorry Smithers-Jones'
Tut mir leid, Smithers-Jones'
Put on the kettle and make some tea
Setzen Sie den Wasserkocher auf und kochen Sie Tee
It's all a part of feeling groovy
Es gehört alles dazu, sich groovig zu fühlen
Put on your slippers turn on the TV
Ziehen Sie Ihre Hausschuhe an und schalten Sie den Fernseher ein
It's all a part of feeling groovy
Es gehört alles dazu, sich groovig zu fühlen
It's time to relax, now you've worked your arse off
Es ist Zeit zum Entspannen, jetzt hast du dir den Arsch aufgerissen
But the only one smilin' is the sun tanned boss
Aber der Einzige, der lächelt, ist der sonnengebräunte Chef
Work and work and work and work till you die
Arbeite und arbeite und arbeite und arbeite bis du stirbst
There's plenty more fish in the sea to fry
Es gibt noch viel mehr Fisch zum Braten im Meer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
