Smithers'Jones Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dżem – Smithers’Jones
by The Jam
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Jam - Smithers-Jones
Dżem – Smithers-Jones
Here we go again, it's Monday at last,
Znowu zaczynamy, w końcu poniedziałek,
He's heading for the Waterloo line,
Kieruje się w stronę linii Waterloo,
To catch the 8 a.m. fast, it's usually dead on time,
Aby zdążyć na 8:00 rano, zwykle jest się na czas,
Hope it isn't late, got to be there by nine.
Mam nadzieję, że nie jest późno, muszę tam być o dziewiątej.
Pin stripe suit, clean shirt and tie,
Garnitur w paski, czysta koszula i krawat,
Stops off at the corner shop to buy The Times
Zatrzymuje się w sklepie na rogu, żeby kupić „The Times”.
'Good morning Smithers-Jones
„Dzień dobry Smithers-Jones
How's the wife and home?
Jak tam żona i dom?
Did you get the car you've been looking for?
Czy znalazłeś samochód, którego szukałeś?
Did you get the car you've been looking for?'
Czy znalazłeś samochód, którego szukałeś?
Let me get inside you, let me take control of you,
Pozwól mi wejść w ciebie, pozwól mi przejąć nad tobą kontrolę,
We could have some good times,
Moglibyśmy spędzić kilka dobrych chwil,
All this worry will get you down,
Całe to zmartwienie cię przygnębia,
I'll give you a new meaning to life - I don't think so.
Nadam Ci nowy sens życia - nie sądzę.
Sitting on the train, you're nearly there
Siedząc w pociągu, jesteś prawie na miejscu
You're part of the production line,
Jesteś częścią linii produkcyjnej,
You're the same as him, you're like tin-sardines,
Jesteś taki sam jak on, jesteś jak blaszane sardynki,
Get out of the pack, before they peel you back.
Wyjdź z watahy, zanim cię oderwą.
Arrive at the office, spot on time,
Przyjdź do biura punktualnie,
The clock on the wall hasn't yet struck nine,
Zegar na ścianie nie wybił jeszcze dziewiątej,
'Good morning Smithers-Jones
„Dzień dobry Smithers-Jones
The boss wants to see you alone
Szef chce się z tobą spotkać sam na sam
I hope it's the promotion you've been looking for
Mam nadzieję, że to promocja, której szukałeś
I hope it's the promotion you've been looking for'
Mam nadzieję, że to promocja, której szukałeś'
'Come in Smithers old boy
– Wejdź, stary Smithers
Take a seat, take the weight off your feet
Usiądź, zdejmij ciężar ze stóp
I've some news to tell you
Mam ci do przekazania pewne wieści
There's no longer a position for you -
Nie ma już dla ciebie stanowiska -
Sorry Smithers-Jones'
Przepraszam Smithers-Jones
Put on the kettle and make some tea
Włącz czajnik i zaparz herbatę
It's all a part of feeling groovy
To wszystko jest częścią poczucia humoru
Put on your slippers turn on the TV
Załóż kapcie i włącz telewizor
It's all a part of feeling groovy
To wszystko jest częścią poczucia humoru
It's time to relax, now you've worked your arse off
Czas odpocząć, teraz już napracowałeś się
But the only one smilin' is the sun tanned boss
Ale jedynym, który się uśmiecha, jest opalony szef
Work and work and work and work till you die
Pracuj i pracuj, i pracuj, i pracuj, aż do śmierci
There's plenty more fish in the sea to fry
W morzu jest o wiele więcej ryb do usmażenia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
