Sounds From the Street Versuri Traducere în Română

The Jam - Sună de pe stradă

by The Jam

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam Sounds From the Street

heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
27th December 2000, 9.39pm
27 decembrie 2000, ora 21.39
SOUNDS FROM THE STREET
SUNETE DE PE STRADA
(Paul Weller)
(Paul Weller)
Chords used:
Acorduri folosite:
Eb: x6888x Bb5: 688xxx
Eb: x6888x Bb5: 688xxx
Db: x4666x C5: 8-10-10-x-x-x--|
Db: x4666x C5: 8-10-10-x-x-x--|
Bb: 688766 F: x-8-10-10-10-x-|
Bb: 688766 F: x-8-10-10-10-x-|
F: 133211 Gm: 355333
F: 133211 Gm: 355333
C: 8-10-10-9-8-8
C: 8-10-10-9-8-8
Sounds from the street - sounds so sweet,
Sună de pe stradă - sună atât de dulce,
What's my name? It hurts my brain to think.
Care este numele meu? Mă doare creierul să gândesc.
Sounds from the city - sounds so pretty,
Sună din oraș - sună atât de frumos,
The young bands playing, the young kids digging.
Trupele tinere cântă, copiii mici sapă.
And I dig them.
Și le sapă.
The USA's got the sea, yeah but the British kids have got the streets,
SUA au marea, da, dar copiii britanici au străzile,
I don't mind, the city's right, sounds from the street, sounds just fine.
Nu mă deranjează, orașul e drept, sună de pe stradă, sună bine.
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
(feeback)
(feeback)
I know I come from Woking, and you say I'm a fraud,
Știu că vin din Woking, iar tu spui că sunt o fraudă,
But my heart is in the city, where it belongs.
Dar inima mea este în oraș, unde îi este locul.
Words from the voices - rock'n'roll rejoices,
Cuvinte din voci - rock'n'roll se bucură,
It's something new, it's something here for the change.
Este ceva nou, este ceva aici pentru schimbare.
Sounds (sounds) from the street - they sound so sweet,
Sunete (sunete) de pe stradă - sună atât de dulce,
They gotta take notice, why should they stop us?
Trebuie să țină seama, de ce ar trebui să ne oprească?
We don't need them.
Nu avem nevoie de ele.
We're never gonna change a thing, and the situation's rapidly decreasing,
Nu vom schimba niciodată nimic, iar situația scade rapid,
But what can I do? I'm trying to be true, that's more than you, at least I'm doing something.
Dar ce pot face? Încerc să fiu adevărat, asta e mai mult decât tine, cel puțin eu fac ceva.
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh - ooh - ooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.