Start! كلمات أغنية ترجمة عربية
المربى - ابدأ!
by The Jam
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title:-START!
العنوان:-ابدأ!
Tab by:-Loz
علامة التبويب بواسطة: -لوز
e-mail:-lawrenceoxford@hotmail.com
البريد الإلكتروني:-lawrenceoxford@hotmail.com
Member of the Bass Tab Archive Tabbing Army
عضو في جيش علامات تبويب أرشيف Bass Tab
-www.basstabarchive.com
-www.basstabarchive.com
This is my first Tab, so bear with me. I'm not sure which
هذه هي علامة التبويب الأولى لي، لذا تحملوني. لست متأكدا من ذلك
album this song appears on, but it should be on all the
الألبوم الذي تظهر فيه هذه الأغنية، ولكن يجب أن يكون موجودًا في جميع الألبومات
best of compilations. The song is in 4/4 time, and the
أفضل من المجمعات. الأغنية في 4/4 الوقت، و
plus signs (+), above the tab correspond roughly with the
علامات الجمع (+)، الموجودة أعلى علامة التبويب تتوافق تقريبًا مع
beats.
يدق.
PART 1
الجزء 1
PART 2
الجزء 2
Repeat first 3 bars of D|-----7h9-------|-----7h9-----|
كرر أول 3 أشرطة من D|-----7h9-------|-----7h9-----|
PART 2, and then play:- A|-7-------------|-7-----------|
الجزء 2، ثم العب:- A|-7-------------|-7-----------|
Now repeat the whole lot (eg PARTS 1&2 and BRIDGE)
كرر الآن المجموعة بأكملها (على سبيل المثال، الجزءان 1 و2 والجسر)
Then part one again G|-----------5---|
ثم الجزء الأول مرة أخرى G|-----------5---|
but replace the D|---5-----3---3-|
لكن استبدل D|---5-----3---3-|
first bar with this:- A|-----3h5-------|
الشريط الأول بهذا:- A|-----3h5-------|
MIDDLE 8
الأوسط 8
GUITAR SOLO:- Play PART 1, but instead of playing the first two
GUITAR SOLO: - العب الجزء الأول، ولكن بدلاً من تشغيل الجزءين الأولين
bars, play the REPLACEMENT BAR 4 TIMES
الحانات، قم بتشغيل شريط الاستبدال 4 مرات
MIDDLE 8 (AGAIN)
الأوسط 8 (مرة أخرى)
Play PART 1, five times, with the REPLACEMENT BAR, only leave
العب الجزء الأول، خمس مرات، باستخدام شريط الاستبدال، ثم غادر فقط
the last two bars out on the fifth time.
آخر شريطين خرجا في المرة الخامسة.
Well that's about it, any comments/suggestions to the e-mail address
حسنًا، هذا كل ما في الأمر، أي تعليقات/اقتراحات على عنوان البريد الإلكتروني
at the top of this page
في أعلى هذه الصفحة
Loz.
لوز.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.