Start! Letras Tradução em Português

O Jam - Comece!

by The Jam

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam Start!

Title:-START!
Título:-COMECE!
Tab by:-Loz
Guia por: -Loz
e-mail:-lawrenceoxford@hotmail.com
e-mail:-lawrenceoxford@hotmail.com
Member of the Bass Tab Archive Tabbing Army
Membro do Exército de Tabbing do Bass Tab Archive
-www.basstabarchive.com
-www.basstabarchive.com
This is my first Tab, so bear with me. I'm not sure which
Esta é minha primeira guia, então tenha paciência comigo. Não tenho certeza de qual
album this song appears on, but it should be on all the
álbum em que essa música aparece, mas deveria estar em todos os
best of compilations. The song is in 4/4 time, and the
melhor das compilações. A música está em compasso 4/4, e o
plus signs (+), above the tab correspond roughly with the
sinais de mais (+), acima da guia correspondem aproximadamente ao
beats.
batidas.
PART 1
PARTE 1
PART 2
PARTE 2
Repeat first 3 bars of D|-----7h9-------|-----7h9-----|
Repita os primeiros 3 compassos de D|-----7h9------|-----7h9-----|
PART 2, and then play:- A|-7-------------|-7-----------|
PARTE 2, e depois toque:- A|-7------------|-7-----------|
Now repeat the whole lot (eg PARTS 1&2 and BRIDGE)
Agora repita tudo (por exemplo, PARTES 1 e 2 e PONTE)
Then part one again G|-----------5---|
Então parte um novamente G|-----------5------|
but replace the D|---5-----3---3-|
mas substitua o D|---5-----3---3-|
first bar with this:- A|-----3h5-------|
primeiro compasso com isto:- A|-----3h5-------|
MIDDLE 8
MÉDIO 8
GUITAR SOLO:- Play PART 1, but instead of playing the first two
SOLO DE GUITARRA: - Toque a PARTE 1, mas em vez de tocar as duas primeiras
bars, play the REPLACEMENT BAR 4 TIMES
barras, toque a BARRA DE SUBSTITUIÇÃO 4 VEZES
MIDDLE 8 (AGAIN)
MÉDIO 8 (NOVAMENTE)
Play PART 1, five times, with the REPLACEMENT BAR, only leave
Jogue a PARTE 1, cinco vezes, com a BARRA DE SUBSTITUIÇÃO, só saia
the last two bars out on the fifth time.
os dois últimos compassos pela quinta vez.
Well that's about it, any comments/suggestions to the e-mail address
Bem, é isso, quaisquer comentários/sugestões para o endereço de e-mail
at the top of this page
no topo desta página
Loz.
Loz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.