The Combine 歌詞 日本語訳

ザ・ジャム - ザ・コンバイン

by The Jam

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam The Combine

14th September 2000, 10.56pm
2000年9月14日、午後10時56分
Shaun Hand, Birmingham.
ショーン・ハンド、バーミンガム。
THE COMBINE
コンバイン
(Paul Weller)
(ポール・ウェラー)
And life is very difficult, when you're in the crowd.
そして、群衆の中にいるとき、人生は非常に困難です。
When you're in the crowd, you see things as they really are.
群衆の中にいると、物事をありのままに見ることができます。
You can smell the fear and hate, generated by all around.
周囲の人々によって生み出される恐怖と憎しみの匂いを嗅ぐことができます。
I wanna breakway, but the ties are too strong.
ブレイクウェイしたいけど、絆が強すぎる。
I wanna go on holiday, but the crowd says I can't.
休暇に行きたいのですが、周りの人が行けないと言っています。
See life is very different, when you're in the crowd.
群衆の中にいると、人生が大きく違ってくるのがわかります。
Sometimes in the night, I wish I was faraway.
時々、夜になると、遠くにいたいと思うことがあります。
But then I realise, even escape will be in vain.
しかし、逃げても無駄だと気づきました。
I wanna close my eyes, and be like the rest.
目を閉じて、他の人たちと同じようになりたい。
I mean, nobody wants to die. Although the crowd say they do.
つまり、誰も死にたくないのです。群衆はそうだと言っていますが。
Look, life is very intricate, when you're in the crowd.
ほら、群衆の中にいると、人生はとても複雑になります。
And life becomes the movies, and everyone has a role,
そして人生は映画となり、誰もが役割を持ち、
It's easy being the actors, when the combines the only star.
唯一のスターを組み合わせると、俳優になるのは簡単です。
Sunday papers, and the dailies, Ena Sharples, page three girls.
日曜新聞と日刊紙、エナ・シャープルズの3ページ目。
News at ten, war in Rhodesia, far away in a distant land.
十時のニュース、遠い遠い国のローデシアでの戦争。
But we're alright, we're nice and warm here, no-one to hurt us,
でも私たちは大丈夫、ここでは優しくて温かい、私たちを傷つける人はいない、
Except ourselves
自分たち以外は

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.