The Combine Letras Tradução em Português

A geléia - a combinação

by The Jam

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam The Combine

14th September 2000, 10.56pm
14 de setembro de 2000, 22h56
Shaun Hand, Birmingham.
Shaun Hand, Birmingham.
THE COMBINE
A COMBINA
(Paul Weller)
(Paul Weller)
And life is very difficult, when you're in the crowd.
E a vida é muito difícil quando você está no meio da multidão.
When you're in the crowd, you see things as they really are.
Quando você está no meio da multidão, você vê as coisas como elas realmente são.
You can smell the fear and hate, generated by all around.
Você pode sentir o cheiro do medo e do ódio gerados por todos os lados.
I wanna breakway, but the ties are too strong.
Quero romper, mas os laços são muito fortes.
I wanna go on holiday, but the crowd says I can't.
Quero sair de férias, mas a multidão diz que não posso.
See life is very different, when you're in the crowd.
Veja que a vida é muito diferente quando você está no meio da multidão.
Sometimes in the night, I wish I was faraway.
Às vezes, durante a noite, gostaria de estar longe.
But then I realise, even escape will be in vain.
Mas então percebo que até a fuga será em vão.
I wanna close my eyes, and be like the rest.
Quero fechar os olhos e ser como o resto.
I mean, nobody wants to die. Although the crowd say they do.
Quero dizer, ninguém quer morrer. Embora a multidão diga que sim.
Look, life is very intricate, when you're in the crowd.
Olha, a vida é muito complicada quando você está no meio da multidão.
And life becomes the movies, and everyone has a role,
E a vida vira cinema, e todos têm um papel,
It's easy being the actors, when the combines the only star.
É fácil ser os atores, quando a combinação é a única estrela.
Sunday papers, and the dailies, Ena Sharples, page three girls.
Os jornais de domingo e os diários, Ena Sharples, chamam três garotas.
News at ten, war in Rhodesia, far away in a distant land.
Notícias às dez, guerra na Rodésia, numa terra distante.
But we're alright, we're nice and warm here, no-one to hurt us,
Mas estamos bem, estamos bem e aquecidos aqui, ninguém para nos machucar,
Except ourselves
Exceto nós mesmos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.