The Gift Paroles Traduction Française

La confiture - Le cadeau

by The Jam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam The Gift

by The Jam
par The Jam
intro: A, D
introduction : A, D
Move - Moove - I've got the gift of life
Bouge - Moove - J'ai le don de la vie
Can't you see in the twinkle of my eyes
Tu ne peux pas voir dans le scintillement de mes yeux
I can't stand up and I can't sit down
Je ne peux pas me lever et je ne peux pas m'asseoir
I gotta keep movin', I gotta keep movin'
Je dois continuer à bouger, je dois continuer à bouger
All the time that gets wasted hating
Tout le temps qui est perdu à détester
Why don't you move together and make your heart feel better
Pourquoi ne bougez-vous pas ensemble et ne faites pas en sorte que votre cœur se sente mieux
Groove - Groove - to the beat of this drum
Groove - Groove - au rythme de ce tambour
Feel it the wind and the warmth of the sun
Ressentez le vent et la chaleur du soleil
Don't sit down and don't stand up
Ne t'assois pas et ne te lève pas
Keep on movin' - Keep on movin'
Continuez à bouger - Continuez à bouger
Think of your future and make it grow
Pensez à votre avenir et faites-le grandir
Why don't you move together and make your heart feel better
Pourquoi ne bougez-vous pas ensemble et ne faites pas en sorte que votre cœur se sente mieux
Take a pinch of white and pinch of black
Prends une pincée de blanc et une pincée de noir
Mix it together and make your heart feel better
Mélangez-le et faites en sorte que votre cœur se sente mieux
(ad lib shouting) A, D to palm mute
(criant ad lib) A, D au palm mute
break - solo --------------------------------------------------------|
pause - solo -------------------------------------------------------------|
Take a pinch of white and pinch of black
Prends une pincée de blanc et une pincée de noir
Tell you to move together and make your heart feel better
Je te dis de bouger ensemble et de faire en sorte que ton cœur se sente mieux
Move - Move - we got the gift of life
Bougez - Bougez - nous avons reçu le don de la vie
Go and shout it from your roof mountain top
Allez le crier depuis le sommet de votre toit
Give it to me once and give it to me twice
Donne-le-moi une fois et donne-le-moi deux fois
We gotta keep movin' - we gotta keep movin'
Nous devons continuer à bouger - nous devons continuer à bouger
Ow!!!
Aïe !!!
Take a man from the east, a man from the west
Prends un homme de l'Est, un homme de l'Ouest
Put 'em together, Can you tell the difference?!!
Mettez-les ensemble, pouvez-vous faire la différence ?!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.