Time for Truth Testo Traduzione Italiana

The Jam: è tempo di verità

by The Jam

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jam Time for Truth

15th September 2000, 5.09pm
15 settembre 2000, 17:09
Heliocentric@breathe.com
Heliocentric@breathe.com
Shaun Hand, Birmingham
Shaun Hand, Birmingham
TIME FOR TRUTH
È TEMPO DI VERITÀ
(Paul Weller)
(Paul Weller)
From the LP 'In The City'
Dall'LP "In The City"
Chords used:
Accordi utilizzati:
A: 577655
R: 577655
D: x5777x
D:x5777x
E: x7999x
E:x7999x
G: 355433
G:355433
E: 022100 (used at '..stick together now')
E: 022100 (usato in '..restiamo uniti adesso')
(on the demo version on the box-set, there is a 'One, two, three' before the song
(Nella versione demo del cofanetto, c'è un 'Uno, due, tre' prima della canzone
starts, on 'In The City', there isn't)
inizia, in "In The City" non c'è)
What you trying to say that you haven't tried to say before?
Cosa stai cercando di dire che non hai provato a dire prima?
You're just another red balloon with a lot of hot gas,
Sei solo un altro palloncino rosso con un sacco di gas caldo,
Why don't you fuck off?
Perché non te ne vai a fanculo?
And you think you've got it worked out,
E pensi di aver risolto il problema,
And you think you've got it made,
E pensi di avercela fatta,
And you're trying to play the hero,
E stai cercando di interpretare l'eroe,
Oh, but you never walk home in the dark.
Oh, ma non torni mai a casa al buio.
I think it's time for truth, and the truth is you've lost, Uncle Jimmy,
Penso che sia il momento della verità, e la verità è che hai perso, zio Jimmy,
Admit you're a failure and decline with honour while you can.
Ammetti di essere un fallimento e rifiutalo con onore finché puoi.
And you think you've got it sussed out, (Hah!)
E pensi di aver capito bene, (Hah!)
And you think that we're brainwashed, (No way!)
E pensi che ci sia stato fatto il lavaggio del cervello (assolutamente no!)
And you're trying to form a police state,
E stai cercando di formare uno stato di polizia,
So you can rule our bodies and minds.
Quindi puoi governare i nostri corpi e le nostre menti.
Whatever happened to the great empire?
Che fine ha fatto il grande impero?
You bastards have turned it into man - ure!
Voi bastardi l'avete trasformato in un uomo... ure!
Tell the young to stick together now.
Dite ai giovani di restare uniti adesso.
I bet you sleep at nights in silk sheets, and a clean mind,
Scommetto che di notte dormi in lenzuola di seta e con una mente pulita,
While killer roam the streets in numbers, dressed in blue.
Mentre i killer vagano numerosi per le strade, vestiti di blu.
And you're trying to hide it from us,
E stai cercando di nascondercelo,
But you know what I mean,
Ma sai cosa intendo,
Bring forward the six pigs,
Porta avanti i sei maialini,
We wanna see them swing so high,
Vogliamo vederli oscillare così in alto,
Liddle Towers!
Piccole Torri!
(there then follows a short guitar solo:)
(segue poi un breve assolo di chitarra:)
And you think you've got it worked out,
E pensi di aver risolto il problema,
And you think you've got it made,
E pensi di avercela fatta,
And you're trying to play the hero,
E stai cercando di interpretare l'eroe,
But you never walk home in the dark.
Ma non torni mai a casa al buio.
Whatever happened to the great empire?
Che fine ha fatto il grande impero?
You bastards have turned it into man - ure!
Voi bastardi l'avete trasformato in un uomo... ure!
Tell the young to stick together now.
Dite ai giovani di restare uniti adesso.
C'mon!
Avanti!
repeat the guitar solo up to the bar and then play:
ripetere l'assolo di chitarra fino alla battuta e poi suonare:
--5--5--5--5/7-- (x4) then... --7---| (x4 - last time let ring)
--5--5--5--5/7-- (x4) poi... --7---| (x4 - lascia squillare l'ultima volta)
NB: Liddle Towers: Weller shouts this before the guitar solo, Liddle Towers died in
NB: Liddle Towers: Weller lo grida prima dell'assolo di chitarra, Liddle Towers è morto
police custody in late 1976, the coroner's verdict of 'misadventure'
custodia della polizia alla fine del 1976, verdetto di "disavventura" del medico legale
led the newspapers to demand a full enquiry.
ha portato i giornali a chiedere un'inchiesta approfondita.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.