Town Called Malice Versuri Traducere în Română
The Jam - Town Called Malice
by The Jam
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The other chord tab was just off
Cealaltă filă de acorduri era tocmai oprită
I think this sounds a bit better
Cred că asta sună puțin mai bine
The chords are supposed to be in the exact position
Acordurile ar trebui să fie în poziția exactă
over the lyrics when they change but knowing this it
peste versuri când se schimbă, dar știind asta
will come out wrong so apologies if it does.
va ieși greșit, așa că scuze dacă se întâmplă.
PLEASE RATE & COMMENT!!!
VĂ RUGĂM EVALUAȚI ȘI COMENTAȚI!!!
Chords Used:
Acorduri folosite:
Better stop dreaming of the quiet life -
Mai bine nu mai visezi la viața liniștită -
Cos its the one well never know
Pentru că este cel care nu se știe niciodată
And quit running for that runaway bus -
Și renunță să alergi pentru autobuzul ăla fugit -
Cos those rosey days are few
Pentru că acele zile trandafirii sunt puține
And - stop apologising for the things youve never done,
Și nu-ți mai cere scuze pentru lucrurile pe care nu le-ai făcut niciodată,
Cos time is short and life is cruel -
Pentru că timpul este scurt și viața este crudă -
But its up to us to change
Dar depinde de noi să ne schimbăm
This town called malice.
Acest oraș numit răutate.
Rows and rows of disused milk floats
Rânduri și rânduri de lapte dezafectat plutește
Stand dying in the dairy yard
Stai pe moarte în curtea de lactate
And a hundred lonely housewives clutch empty milk
Iar o sută de gospodine singure iau lapte gol
Bottles to their hearts
Sticle la inimile lor
Hanging out their old love letters on the line to dry
Atârnându-și vechile scrisori de dragoste pe linie să se usuce
Its enough to make you stop believing
Este suficient să te facă să nu mai crezi
When tears come fast and furious
Când lacrimile vin repede și furioase
In a town called malice.
Într-un oraș numit răutate.
Struggle after struggle - year after year
Luptă după luptă - an după an
The atmospheres a fine blend of ice -
Atmosfera un amestec fin de gheață -
Im almost stone cold dead
Sunt aproape mort de frig
In a town called malice.
Într-un oraș numit răutate.
A whole streets belief in sundays roast beef
O întreagă credință pe străzi în roast beef de duminică
Gets dashed against the co-op
Este izbit împotriva cooperativei
To either cut down on beer or the kids new gear
Pentru a reduce consumul de bere sau de echipament nou pentru copii
Its a big decision in a town called malice.
Este o decizie importantă într-un oraș numit răutate.
The ghost of a steam train - echoes down my track
Fantoma unui tren cu aburi - îmi răsună pe traseul
Its at the moment bound for nowhere -
Momentan este destinat nicăieri -
Just going round and round
Doar mă întorc
Playground kids and creaking swings -
Loc de joacă pentru copii și leagăne care scârțâie -
Lost laughter in the breeze
Râsul pierdut în briză
I could go on for hours and I probably will -
Aș putea continua ore întregi și probabil o voi face...
But Id sooner put some joy back
Dar mai devreme am repus o oarecare bucurie
In this town called malice.
În acest oraș numit răutate.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
