Wasteland Paroles Traduction Française
La confiture - Terre en friche
by The Jam
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Jam - Wasteland
La confiture - Terre en friche
Intro:
Introduction :
Meet me on the wastelands - later this day,
Retrouvez-moi sur les friches - plus tard dans la journée,
We'll sit and talk and hold hands maybe,
Nous allons nous asseoir et parler et nous tenir la main peut-être,
For there's not much else to do
Car il n'y a pas grand chose d'autre à faire
In this drab and colourless place.
Dans cet endroit terne et incolore.
We'll sit amongst the rubber tyres,
Nous nous asseoirons parmi les pneus en caoutchouc,
Amongst the discarded bric-a-brac - people have no use for,
Parmi les bric-à-brac abandonnés, les gens n'en ont pas besoin,
Amongst the smouldering embers of yesterday.
Parmi les braises fumantes d’hier.
And when or if the sun shines,
Et quand ou si le soleil brille,
Lighting our once beautiful features,
Éclairer nos belles caractéristiques autrefois,
We'll smile, but only for seconds,
Nous sourirons, mais seulement pendant quelques secondes,
For to be caught smiling's to acknowledge life,
Car être surpris en train de sourire, c'est reconnaître la vie,
A brave but useless show of compassion,
Une démonstration de compassion courageuse mais inutile,
And that is forbidden in this drab and colourless world.
Et cela est interdit dans ce monde terne et incolore.
Meet me on the wastelands - the ones behind,
Retrouvez-moi sur les friches - ceux derrière,
The old houses - the ones left standing pre-war -
Les vieilles maisons - celles qui restaient debout avant la guerre -
The ones overshadowed by those monolith monstrosities -
Ceux éclipsés par ces monstruosités monolithiques -
Councils call homes
Les conseils appellent leurs foyers
And there amongst the shit - the dirty linen,
Et là, parmi la merde - le linge sale,
The holy Coca-Cola tins - the punctured footballs,
Les saintes boîtes de Coca-Cola - les ballons de football perforés,
the ragged dolls - the rusting bicycles,
les poupées en haillons - les vélos rouillés,
We'll sit and probably hold hands.
Nous allons nous asseoir et probablement nous tenir la main.
And watch the rain fall - watch it, watch it -
Et regarde la pluie tomber - regarde-la, regarde-la -
Tumble and fall - tumble and falling -
Dégringolade et chute - dégringolade et chute -
Like our lives - like our lives -
Comme nos vies - comme nos vies -
Just like our lives.
Tout comme nos vies.
We'll talk about the old days,
Nous parlerons du bon vieux temps,
When the wasteland was release, when we could play,
Quand le désert a été libéré, quand nous avons pu jouer,
And think - without feeling guilty - meet me later
Et pense - sans culpabiliser - retrouve-moi plus tard
But we'll have to hold hands.
Mais il va falloir se tenir la main.
Tumble and fall - tumble and falling -
Dégringolade et chute - dégringolade et chute -
Like our lives - like our lives -
Comme nos vies - comme nos vies -
Exactly like our lives.
Exactement comme nos vies.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
