Stumbling Through the Dark Letra Traducción al Español

Los Jayhawks - Tropezando en la oscuridad

by The Jayhawks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jayhawks Stumbling Through the Dark

Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
You're so in love, little girl
Estás tan enamorada, pequeña
So much in love little girl
Muy enamorada niña
Running around in Circles-Why?
Corriendo en círculos: ¿por qué?
You know it's a Crime
Sabes que es un crimen
No less, no More than a Rose
Ni menos ni más que una rosa
No less, no More than a Rose
Ni menos ni más que una rosa
Try to attach a meaning
Intenta adjuntar un significado
To words that you heard
A las palabras que escuchaste
Chorus 1:
Coro 1:
Stumblin' through the Dark
Tropezando a través de la oscuridad
Seems I'm stumblin' through the Dark
Parece que estoy tropezando en la oscuridad
G D (Here you can play the Intro Riff, but only 1 1/2 times)
G D (Aquí puedes tocar el Riff de introducción, pero solo 1 1/2 veces)
Everybody's stumbling' through the Dark
Todo el mundo está tropezando en la oscuridad
Verse 2:
Verso 2:
The men who proceeded us here
Los hombres que nos precedieron hasta aquí.
left only Questions and fear
solo quedan preguntas y miedo
The vanity formed by beauty lies
La vanidad formada por la belleza yace
you know it's a crime
sabes que es un crimen
Chorus 2:
Coro 2:
Stumblin' through the Dark
Tropezando a través de la oscuridad
Seems I'm stumblin' through the Dark
Parece que estoy tropezando en la oscuridad
G D (Here you can play the Intro Riff, but only 1 1/2 times)
G D (Aquí puedes tocar el Riff de introducción, pero solo 1 1/2 veces)
Everybody's stumbling' through the Dark
Todo el mundo está tropezando en la oscuridad
Bridge (Just play the Chords of the Verse)
Puente (Solo toca los acordes del verso)
Chorus 3:
Coro 3:
Stumblin' through the Dark
Tropezando a través de la oscuridad
Seems I'm stumblin' through the Dark
Parece que estoy tropezando en la oscuridad
G D (Here you can play the Intro Riff, but only 1 1/2 times)
G D (Aquí puedes tocar el Riff de introducción, pero solo 1 1/2 veces)
Everybody's stumbling' through the Dark
Todo el mundo está tropezando en la oscuridad
That's basically it. Any corrections are warmly welcomed. (email: jakob1337 at gmail.com)
Básicamente eso es todo. Cualquier corrección será bienvenida. (correo electrónico: jakob1337 en gmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.