Wichita Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jayhawki – Wichita
by The Jayhawks
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wichita "The Jayhawks"
Wichita „Jastrzębie”
Come to Wichita
Przyjedź do Wichity
Won't be there in 40 days
Nie będzie tam za 40 dni
This, an evil land
To zła kraina
Brings a devil's cloud
Przynosi chmurę diabła
Take a message
Weź wiadomość
To abide in what you own
Trwać w tym, co posiadasz
And there'll be no more
I nie będzie już więcej
No more people singing
Nie ma już ludzi śpiewających
Chorus:
Chór:
La la la
La la la
In one morning you will be mine
Pewnego ranka będziesz mój
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
No more people singing la la la
Nigdy więcej ludzi śpiewających la la la
In one morning you will be mine
Pewnego ranka będziesz mój
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
There by crook and fire
Tam przez oszusta i ogień
And the squatters rights
I prawa lokatorów
Don't your cheek get sore
Niech nie boli cię policzek
And you mouth get dry
I sucho ci w ustach
Sevens on your sleeve
Siódemki na rękawie
Haven't counted days
Nie liczyłem dni
Then he slouches home
Potem wraca do domu
To you loved ones gate
Do bramy Twoich bliskich
(Chorus)
(Refren)
La la la
La la la
In one morning you will be mine
Pewnego ranka będziesz mój
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
No more people singing la la la
Nigdy więcej ludzi śpiewających la la la
In one morning you will be mine
Pewnego ranka będziesz mój
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
With my pockets torn
Z podartymi kieszeniami
By a whirlwind
Przez wicher
Man takes what it needs
Człowiek bierze tyle, ile potrzebuje
Turns you inside out
Wywraca Cię na lewą stronę
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
Come to Wichita
Przyjedź do Wichity
Won't be there in 40 days
Nie będzie tam za 40 dni
This, an evil land
To zła kraina
Brings a devil's cloud
Przynosi chmurę diabła
(Chorus)
(Refren)
La la la
La la la
In one morning you will be mine
Pewnego ranka będziesz mój
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
No more people singing la la la
Nigdy więcej ludzi śpiewających la la la
In one morning you will be mine
Pewnego ranka będziesz mój
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
Where the fields are smiling
Gdzie pola się uśmiechają
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
