Wichita Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jayhawk'lar - Wichita

by The Jayhawks

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jayhawks Wichita

Wichita "The Jayhawks"
Wichita "Jayhawk'lar"
Come to Wichita
Wichita'ya gel
Won't be there in 40 days
40 gün sonra orada olmayacağım
This, an evil land
Burası kötü bir ülke
Brings a devil's cloud
Şeytan bulutu getirir
Take a message
Mesaj al
To abide in what you own
Sahip olduğun şeye bağlı kalmak
And there'll be no more
Ve artık olmayacak
No more people singing
Artık şarkı söyleyen insan yok
Chorus:
Koro:
La la la
La la la
In one morning you will be mine
Bir sabah benim olacaksın
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
No more people singing la la la
Artık la la la diyen insan yok
In one morning you will be mine
Bir sabah benim olacaksın
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
There by crook and fire
Orada dolandırıcılık ve ateşle
And the squatters rights
Ve gecekonduların hakları
Don't your cheek get sore
Yanağınız ağrımasın
And you mouth get dry
Ve ağzın kurur
Sevens on your sleeve
Kolunda yediler
Haven't counted days
Günleri saymadım
Then he slouches home
Sonra eve süzülüyor
To you loved ones gate
Sevdiklerinizin kapısı
(Chorus)
(Koro)
La la la
La la la
In one morning you will be mine
Bir sabah benim olacaksın
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
No more people singing la la la
Artık la la la diyen insan yok
In one morning you will be mine
Bir sabah benim olacaksın
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
With my pockets torn
Ceplerim yırtılmış halde
By a whirlwind
Bir kasırga tarafından
Man takes what it needs
İnsan ihtiyacı olanı alır
Turns you inside out
Seni ters yüz eder
(Verse 1)
(Ayet 1)
Come to Wichita
Wichita'ya gel
Won't be there in 40 days
40 gün sonra orada olmayacağım
This, an evil land
Burası kötü bir ülke
Brings a devil's cloud
Şeytan bulutu getirir
(Chorus)
(Koro)
La la la
La la la
In one morning you will be mine
Bir sabah benim olacaksın
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
No more people singing la la la
Artık la la la diyen insan yok
In one morning you will be mine
Bir sabah benim olacaksın
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer
Where the fields are smiling
Tarlaların gülümsediği yer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.