Afro Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Jon Spencer Blues Explosion – Afro

by The Jon Spencer Blues Explosion

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Jon Spencer Blues Explosion Afro

from the album Extra Width
aus dem Album Extra Breite
by The Jon Spencer Blues Explosion
von The Jon Spencer Blues Explosion
(ihbryant@mailhost.ecn.uoknor.edu)
(ihbryant@mailhost.ecn.uoknor.edu)
creator (it has an antenna, and the frequency of distortion is determined
Ersteller (er hat eine Antenne und die Frequenz der Verzerrung wird bestimmt
by the distance from the antenna to a person.
durch den Abstand der Antenne zu einer Person.
I have no clue what the lyrics are. If anybody knows, please post them.
Ich habe keine Ahnung, was der Liedtext ist. Wenn es jemand weiß, bitte posten.
Riff 1:
Riff 1:
e:---7-----7--7--------------5-----5--5--|
e:---7-----7--7--------------5-----5--5--|
B:---7-----7--7--------------5-----5--5--|
B:---7-----7--7--------------5-----5--5--|
G:---9-----9--9--------9--8--7-----7--7--|
G:---9-----9--9--------9--8--7-----7--7--|
D:---9-----9--9-----9--------7-----7--7--|
D:---9-----9--9-----9--------7-----7--7--|
A:---7-----7--7--------------5-----5--5--|
A:---7-----7--7--------------5-----5--5--|
E:---------------------------------------|
E:--------------------------------------|
Riff 2:
Riff 2:
e:------------------------------------------------------------|
e:------------------------------|
B:-----------------------------------------7-7----------------|
B:--------------------------7-7----------------|
G:--------------------7b(7.5)------------------9-9-7b(7.5)----|
G:-------------------7b(7.5)-----------------9-9-7b(7.5)----|
D:--9-----9--9--7--9-----------7--9---9-9------------------7--|
D:--9-----9--9--7--9-----------7--9---9-9---7--|
A:--9-----9--9--------------------9---9-9---------------------|
A:--9-----9--9------9---9-9------|
E:--7-----7--7--------------------7---7-7---------------------|
E:--7-----7--7------7---7-7------|
Play Riff 2 Three Times
Spielen Sie Riff 2 dreimal
Riff 3:
Riff 3:
e:------------------------------------------------------------|
e:------------------------------|
B:------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------|
G:--------------------7b(7.5)---------------------------------|
G:-------------------7b(7.5)--------------------------------|
D:--9-----9--9--7--9-----------7--9---9-9---------7-----------|
D:--9-----9--9--7--9-----------7--9---9-9---------7-----------|
A:--9-----9--9--------------------9---9-9---7--9--------------|
A:--9-----9--9-----9---9-9---7--9--------------|
E:--7-----7--7--------------------7---7-7---------------------|
E:--7-----7--7------7---7-7------|
Play Riff 1 Three Times
Spielen Sie Riff 1 dreimal
Drums
Schlagzeug
Play Riff 1
Spielen Sie Riff 1
Drums
Schlagzeug
Play Riffs 2 or 3 Nine Times
Spielen Sie Riffs 2 oder 3 neunmal
(There seems to be no particular order, they're interchangable)
(Es scheint keine bestimmte Reihenfolge zu geben, sie sind austauschbar)
Play Riff 1
Spielen Sie Riff 1
Play Riffs 2 or 3 Nine Times
Spielen Sie Riffs 2 oder 3 neunmal
Play Riff 1
Spielen Sie Riff 1
Play Riff 3
Spielen Sie Riff 3
(Again!)
(Noch einmal!)
PLay Riff 1
Spielen Sie Riff 1
Play Riff 3
Spielen Sie Riff 3
e:---------|
e:---------|
B:---------|
B:---------|
G:---------|
G:---------|
D:---------|
D:---------|
A:---------|
A:---------|
E:--7---9--|
E:--7---9--|
(Distortion Solo)
(Verzerrungssolo)
Play Riffs 2 or 3 Twelve Times
Spielen Sie Riffs 2 oder 3 zwölfmal
Play Riff 1
Spielen Sie Riff 1
Play Riff 3
Spielen Sie Riff 3
Play Riff 1
Spielen Sie Riff 1
e:-----|
e:-----|
B:-----|
B:-----|
G:-----|
G:-----|
D:--9--|
D:--9--|
A:--9--|
A:--9--|
E:--7--|
E:--7--|
Ira
Ira
______________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
| ihbryant@mailhost.ecn.uoknor.edu | Member, Triangle Fraternity, OK Chap. |
| ihbryant@mailhost.ecn.uoknor.edu | Mitglied, Triangle Fraternity, OK Kap. |
| Let us go and be killed where we are told to go. Is life worth so many |
| Lasst uns dorthin gehen und getötet werden, wo wir hingehen sollen. Ist das Leben so viel wert |
| questions? --Athos, from "The Three Musketeers" by Alexandre Dumas |
| Fragen? --Athos, aus „Die drei Musketiere“ von Alexandre Dumas |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.