Mean And Evil Paroles Traduction Française
Les proxénètes du Juke Joint - Méchants et méchants
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mean and Evil - The Juke Joint Pimps
Méchant et maléfique - Les proxénètes du Juke Joint
http://www.juke-joint-pimps.com/
http://www.juke-joint-pimps.com/
Email: woenbs@gmail.com
Courriel : woenbs@gmail.com
THE "D" PORTION IS THE TAB BELOW, G IS 5th FRET, A IS 7th.
LA PARTIE "D" EST L'ONGLET CI-DESSOUS, G EST LA 5ème FRET, A EST LA 7ème.
F#|-------------3/5------------------------------------6-4-6----------------|
Fa#|-------------3/5----------------------------------------6-4-6----------------|
A |--5--0h3h5---------5---------------5--0h3h5------------------------------|
A |--5--0h3h5---------5---------------5--0h3h5------------------------------|
Youre so mean and evil baby, smoke my bud all the time
Tu es si méchant et méchant bébé, fume mon pot tout le temps
Youre so mean and evil baby, smoke my bud all the time
Tu es si méchant et méchant bébé, fume mon pot tout le temps
You know I love you girl but dont think that i am blind
Tu sais que je t'aime fille mais ne pense pas que je suis aveugle
In the morning when i go out, you always stay in bed
Le matin quand je sors, tu restes toujours au lit
In the morning when i go out, you always stay in bed
Le matin quand je sors, tu restes toujours au lit
When i come home in the evening, your eyes are cherry-red
Quand je rentre le soir, tes yeux sont rouge cerise
Next time i catch you smoking, your ass is on the street
La prochaine fois que je te surprends en train de fumer, ton cul est dans la rue
Next time i catch you smoking, your ass is on the street
La prochaine fois que je te surprends en train de fumer, ton cul est dans la rue
You can smoke it as you please, but it wont be my weed
Tu peux la fumer comme tu veux, mais ce ne sera pas mon herbe
THERE IS A BIT OF LEAD IN THERE, BUT PLAYED WITH A SLIDE, SO IT SHOULDNT BE HARD TO PICK UP.
Il y a un peu de plomb là-dedans, mais j'ai joué avec un toboggan, donc ça ne devrait pas être difficile à ramasser.
COMMENTS? SUGGESTIONS? FEEL FREE TO EMAIL ME!
DES COMMENTAIRES ? DES SUGGESTIONS ? N'hésitez pas à m'envoyer un email !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
