Mean And Evil Testo Traduzione Italiana
I Pimps del Juke Joint - Meschini e malvagi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mean and Evil - The Juke Joint Pimps
Meschinità e malvagità: i magnaccia del Juke Joint
http://www.juke-joint-pimps.com/
http://www.juke-joint-pimps.com/
Email: woenbs@gmail.com
E-mail: woenbs@gmail.com
THE "D" PORTION IS THE TAB BELOW, G IS 5th FRET, A IS 7th.
LA PORZIONE "D" È LA TABELLA SOTTO, G È IL 5° TASTO, A È IL 7°.
F#|-------------3/5------------------------------------6-4-6----------------|
FA#|-------------3/5------------------------------------6-4-6----------------|
A |--5--0h3h5---------5---------------5--0h3h5------------------------------|
A |--5--0h3h5---------5------5--0h3h5------------------------------|
Youre so mean and evil baby, smoke my bud all the time
Sei così cattivo e malvagio, tesoro, fumi la mia erba tutto il tempo
Youre so mean and evil baby, smoke my bud all the time
Sei così cattivo e malvagio, tesoro, fumi la mia erba tutto il tempo
You know I love you girl but dont think that i am blind
Sai che ti amo ragazza, ma non pensare che io sia cieco
In the morning when i go out, you always stay in bed
La mattina quando esco, tu rimani sempre a letto
In the morning when i go out, you always stay in bed
La mattina quando esco, tu rimani sempre a letto
When i come home in the evening, your eyes are cherry-red
Quando torno a casa la sera, i tuoi occhi sono rosso ciliegia
Next time i catch you smoking, your ass is on the street
La prossima volta che ti sorprendo a fumare, il tuo culo sarà per strada
Next time i catch you smoking, your ass is on the street
La prossima volta che ti sorprendo a fumare, il tuo culo sarà per strada
You can smoke it as you please, but it wont be my weed
Puoi fumarla come preferisci, ma non sarà la mia erba
THERE IS A BIT OF LEAD IN THERE, BUT PLAYED WITH A SLIDE, SO IT SHOULDNT BE HARD TO PICK UP.
C'È UN PO' DI PIOMBO QUI, MA GIOCATO CON UNA SLIDE, QUINDI NON DOVREBBE ESSERE DIFFICILE RACCOGLIERE.
COMMENTS? SUGGESTIONS? FEEL FREE TO EMAIL ME!
COMMENTI? SUGGERIMENTI? SENTITI LIBERO DI INVIARMI UN'E-MAIL!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
