For Evangeline Paroles Traduction Française
La théorie Juliana - Pour Évangéline
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Juliana Theory
La théorie de Juliana
For Evangeline
Pour Évangéline
Understand This Is A Dream
Comprenez que c'est un rêve
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F
Clé : F
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Bb-F-C-F- x2, Bb-F-C-
Intro : Sib-F-C-F- x2, Sib-F-C-
Verse 1:
Verset 1 :
In one night you made me your own
En une nuit tu m'as fait tien
In one night you made me your own
En une nuit tu m'as fait tien
In one night you made me your own
En une nuit tu m'as fait tien
The deepest
Le plus profond
embrace's creation
la création d'embrasser
In one night
En une nuit
The deepest
Le plus profond
embrace's creation
la création d'embrasser
In one night
En une nuit
The deepest
Le plus profond
embrace's creation!
la création d'embrasser!
In one night!
En une nuit !
Chorus 1:
Chœur 1 :
I laid there for
Je suis resté là pendant
days and you forgot
jours et tu as oublié
I laid there for
Je suis resté là pendant
days and you forgot
jours et tu as oublié
I laid there for
Je suis resté là pendant
days and you forgot
jours et tu as oublié
I laid there for
Je suis resté là pendant
days and you forgot
jours et tu as oublié
Verse 2:
Verset 2 :
In one night you
En une nuit tu
made me your own
m'a fait tien
In one hour you gave me
En une heure tu m'as donné
away to the angels
loin vers les anges
In one night you
En une nuit tu
made me your own
m'a fait tien
In one hour you
En une heure tu
gave me away
m'a trahi
In one night you
En une nuit tu
made me your own
m'a fait tien
In one hour you
En une heure tu
gave me away!
m'a trahi !
YOU SENT ME UP TO THE SKY!
TU M'AS ENVOYÉ AU CIEL !
Bridge:
Pont :
You gave me away to the angels!
Tu m'as livré aux anges !
You sent me up to the sky!
Tu m'as envoyé vers le ciel !
Now their wings fan the heat
Maintenant leurs ailes attisent la chaleur
From the face you'll never touch
Du visage que tu ne toucheras jamais
The hair you'll never smell
Les cheveux que tu ne sentiras jamais
The little hands you'll never hold
Les petites mains que tu ne tiendras jamais
hand you'll hold now
main que tu tiendras maintenant
Chorus 2:
Chœur 2 :
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Chorus 3:
Chœur 3 :
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Now I am just a
Maintenant, je ne suis qu'un
silhouette down there
silhouette là-bas
Backup Vocals:
Voix de sauvegarde :
Down there
Là-bas
A silhouette of a memory of
Une silhouette d'un souvenir de
a solitary night nothing more
une nuit solitaire rien de plus
Outro: F--C--F/A--Bb-- x2 F(hold)
Sortie : F--C--F/A--Bb-- x2 F(hold)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
