Deadlines and Commitments Letra Traducción al Español
The Killers - Plazos y compromisos
by The Killers
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
That place we all run to
Ese lugar al que todos corremos
That can come down on you
Eso puede caer sobre ti
The expectation can be great
La expectativa puede ser grande.
If you should ever tire
Si alguna vez te cansas
Or if you should require
O si usted debe requerir
Sudden simple twist of fate
Un simple y repentino giro del destino
Don't hide away, there's something to be said
No te escondas, hay algo que decir
For pushing through
Para seguir adelante
We never ride on horses that discourage you
Nunca montamos caballos que te desanimen.
If you should fall upon hard times
Si cayeras en tiempos difíciles
If you should lose your way
Si deberías perder tu camino
There is a place here in this house
Hay un lugar aquí en esta casa.
That you can stay
que puedes quedarte
If you should find romance
Si encontraras el romance
Go on and take that chance
Continúe y aproveche esa oportunidad.
Before the strategies begin
Antes de que comiencen las estrategias
Deadlines and commitments
Plazos y compromisos
Every morning, in the evening
Cada mañana, por la tarde
They can suck you in
Pueden absorberte
Boy don't I know it...
Chico, ¿no lo sé?
This offer won't be standing
Esta oferta no se mantendrá
All you gotta do is call
Todo lo que tienes que hacer es llamar
Don't be afraid to knock on the door
No tengas miedo de tocar la puerta
If you should fall upon hard times
Si cayeras en tiempos difíciles
If you should lose your way
Si deberías perder tu camino
There is a place here in this house
Hay un lugar aquí en esta casa.
That you can stay
que puedes quedarte
I'm not talking about deadlines and commitments
No hablo de plazos y compromisos.
Sold out of confusion!
¡Vendido por confusión!
There is a place here in this house that you can stay
Hay un lugar aquí en esta casa donde puedes quedarte.
Look at you darling
Mírate cariño
I'll be waiting I am on your side!
Te estaré esperando ¡Estoy de tu lado!
This offer won't be standing
Esta oferta no se mantendrá
All you gotta do is call
Todo lo que tienes que hacer es llamar
Don't be afraid to knock on the door
No tengas miedo de tocar la puerta
If you should fall upon hard times
Si cayeras en tiempos difíciles
If you should lose your way
Si deberías perder tu camino
There is a place here in this house
Hay un lugar aquí en esta casa.
That you can stay
que puedes quedarte
I'm not talking about deadlines and commitments
No hablo de plazos y compromisos.
Sold out of confusion!
¡Vendido por confusión!
There is a place here in this house that you can stay
Hay un lugar aquí en esta casa donde puedes quedarte.
Look at you darling
Mírate cariño
I'll be waiting I am on your side!
Te estaré esperando ¡Estoy de tu lado!
Look at you darling
Mírate cariño
I'll be waiting I am on your side!
Te estaré esperando ¡Estoy de tu lado!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.