Deadlines and Commitments Paroles Traduction Française
The Killers – Délais et engagements
by The Killers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
That place we all run to
Cet endroit vers lequel nous courons tous
That can come down on you
Cela peut t'arriver
The expectation can be great
L'attente peut être grande
If you should ever tire
Si jamais tu devais te fatiguer
Or if you should require
Ou si vous avez besoin
Sudden simple twist of fate
Un simple coup du sort soudain
Don't hide away, there's something to be said
Ne te cache pas, il y a quelque chose à dire
For pushing through
Pour passer à travers
We never ride on horses that discourage you
Nous ne montons jamais sur des chevaux qui vous découragent
If you should fall upon hard times
Si tu dois traverser des moments difficiles
If you should lose your way
Si tu devais perdre ton chemin
There is a place here in this house
Il y a une place ici dans cette maison
That you can stay
Que tu peux rester
If you should find romance
Si tu devais trouver la romance
Go on and take that chance
Vas-y et saisis cette chance
Before the strategies begin
Avant le début des stratégies
Deadlines and commitments
Délais et engagements
Every morning, in the evening
Chaque matin, le soir
They can suck you in
Ils peuvent t'aspirer
Boy don't I know it...
Garçon, je ne le sais pas…
This offer won't be standing
Cette offre ne sera pas valable
All you gotta do is call
Tout ce que tu as à faire c'est d'appeler
Don't be afraid to knock on the door
N'ayez pas peur de frapper à la porte
If you should fall upon hard times
Si tu dois traverser des moments difficiles
If you should lose your way
Si tu devais perdre ton chemin
There is a place here in this house
Il y a une place ici dans cette maison
That you can stay
Que tu peux rester
I'm not talking about deadlines and commitments
Je ne parle pas de délais et d'engagements
Sold out of confusion!
Vendu par confusion !
There is a place here in this house that you can stay
Il y a un endroit ici dans cette maison où tu peux rester
Look at you darling
Regarde-toi chérie
I'll be waiting I am on your side!
J'attendrai, je suis à tes côtés !
This offer won't be standing
Cette offre ne sera pas valable
All you gotta do is call
Tout ce que tu as à faire c'est d'appeler
Don't be afraid to knock on the door
N'ayez pas peur de frapper à la porte
If you should fall upon hard times
Si tu dois traverser des moments difficiles
If you should lose your way
Si tu devais perdre ton chemin
There is a place here in this house
Il y a une place ici dans cette maison
That you can stay
Que tu peux rester
I'm not talking about deadlines and commitments
Je ne parle pas de délais et d'engagements
Sold out of confusion!
Vendu par confusion !
There is a place here in this house that you can stay
Il y a un endroit ici dans cette maison où tu peux rester
Look at you darling
Regarde-toi chérie
I'll be waiting I am on your side!
J'attendrai, je suis à tes côtés !
Look at you darling
Regarde-toi chérie
I'll be waiting I am on your side!
J'attendrai, je suis à tes côtés !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.