From Here on Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Katiller - Şu andan itibaren
by The Killers
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FROM HERE ON OUT - the Killers
BURADAN ÇIKTI - Katiller
Intro Riff:
Giriş Riffi:
Little birdie whispered in my ear,
Küçük kuş kulağıma fısıldadı:
You've been cooking up a world of fear.
Korku dolu bir dünya uyduruyorsun.
Put your hands in things you should have known,
Ellerinizi bilmeniz gereken şeylere koyun,
You was riding in the danger zone.
Tehlikeli bölgede geziyordun.
Well you had us all fooled with your quarterback smile,
Oyun kurucu gülümsemenle hepimizi kandırdın,
and your crocodile tears, there for a while
ve timsah gözyaşların bir süre orada
My paradigm's shifting man you're making me shout.
Paradigmam değişiyor dostum, bana bağırıyorsun.
Hey, from here on out
Hey, bundan sonra
friends are gonna be hard to come by
arkadaşlara ulaşmak zor olacak
left us wondering what it all was about
tüm bunların neyle ilgili olduğunu merak etmemizi sağladı
you had it easy man, you chose the hard way.
Kolayı başardın dostum, zor yolu seçtin.
walk that old lonely road in the shadow of a doubt
bir şüphenin gölgesinde o eski yalnız yolda yürü
from here on out.
buradan itibaren.
Should our paths every decide to cross,
Yollarımız kesişmeye karar verirse,
you may wonder what the trouble cost.
Sorunun neye mal olduğunu merak edebilirsiniz.
That don't matter now, life goes on.
Artık bunun bir önemi yok, hayat devam ediyor.
Hallelujah, the trouble's gone.
Şükürler olsun, sorun ortadan kalktı.
No sense in holding grudges and it's better to forgive,
Kin tutmanın anlamı yok ve affetmek daha iyidir
these are things that I must learn, to practice while I live.
bunlar yaşadığım sürece öğrenmem ve pratik yapmam gereken şeyler.
And my paradigm's shifting man, you're making me shout.
Ve benim paradigmam değişiyor dostum, sen bana bağırıyorsun.
Hey, from here on out
Hey, bundan sonra
friends are gonna be hard to come by
arkadaşlara ulaşmak zor olacak
left us wondering what it all was about
tüm bunların neyle ilgili olduğunu merak etmemizi sağladı
you had it easy man, you chose the hard way.
Kolayı başardın dostum, zor yolu seçtin.
walk that old lonely road in the shadow of a doubt
bir şüphenin gölgesinde o eski yalnız yolda yürü
Hey, from here on out
Hey, bundan sonra
let the bugle blow a song for peace times,
borazan barış zamanları için bir şarkı çalsın,
left us wondering what it all was about.
tüm bunların neyle ilgili olduğunu merak etmemizi sağladı.
You may deny it but you carry it with you,
İnkar edebilirsin ama onu yanında taşıyorsun.
down that old lonely road in the shadow of the doubt.
şüphenin gölgesindeki o eski ıssız yolda.
yea, from here on out
evet, bundan sonra
Thats about it. Enjoy!
İşte bu kadar. Eğlence!
Corrections are as always welcome.
Düzeltmeler her zaman olduğu gibi memnuniyetle karşılanır.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
