Joy Ride Paroles Traduction Française

Les tueurs - Joy Ride

by The Killers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers Joy Ride

The Killers
Les tueurs
20 November 2008
20 novembre 2008
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
It's getting close to sundown over the sierra.
Le coucher du soleil approche sur la Sierra.
Standing on a heatwave, burning with desire.
Debout sur une canicule, brûlant de désir.
She was on the sidewalk looking for a nightlight.
Elle était sur le trottoir à la recherche d'une veilleuse.
Talked about the real things and drove into the fire.
J'ai parlé des vraies choses et je suis allé dans le feu.
Headlights on the highway, the desert wind is howling.
Phares sur l'autoroute, le vent du désert hurle.
Rattlesnakes and romance is filling with the rain.
Les serpents à sonnettes et la romance se remplissent de pluie.
Candy apple red dress, bleedin? when she kissed me.
Robe rouge pomme bonbon, ça saigne ? quand elle m'a embrassé.
Heaven in a ragtop take away my pain.
Le paradis dans un ragtop enlève ma douleur.
Chorus 1:
Chœur 1 :
When your chips are down, when your highs are low ? joy ride (joy ride).
Quand vos jetons sont down, quand vos highs sont bas ? balade joyeuse (balade joyeuse).
Move across the night like a separate wind ? (joy ride).
Traverser la nuit comme un vent séparé ? (balade de joie).
Fill 1:
Remplissez 1 :
NC. NC.
NC. CAROLINE DU NORD.
Verse 2:
Verset 2 :
Pulled up to a motel, vacancy was buzzing.
Arrivé dans un motel, les postes vacants bourdonnaient.
Pink and dirty neon, settle on the hood.
Néon rose et sale, installez-vous sur le capot.
Wrap your arms around me, come a little closer.
Enroule tes bras autour de moi, approche-toi un peu.
Stumble in the twilight and fell onto the floor.
Trébucha au crépuscule et tomba par terre.
Lovely Mona Lisa, dreaming of the free world.
Jolie Mona Lisa, rêvant du monde libre.
Lipstick on the nightstand and demons outside the door.
Du rouge à lèvres sur la table de nuit et des démons devant la porte.
Chorus 2:
Chœur 2 :
When your chips are down, when your highs are low ? joy ride (joy ride).
Quand vos jetons sont down, quand vos highs sont bas ? balade joyeuse (balade joyeuse).
Move across the night like a separate wind ? (joy ride).
Traverser la nuit comme un vent séparé ? (balade de joie).
When your hopes and dreams lose the will to go ? joy ride (joy ride).
Quand vos espoirs et vos rêves perdent l’envie d’y aller ? balade joyeuse (balade joyeuse).
Reaching for the light, one that we can't win ? (joy ride).
Atteindre la lumière, celle que nous ne pouvons pas gagner ? (balade de joie).
Middle Eight:
Huit du milieu :
There's something in the distance, a glorious existence.
Il y a quelque chose au loin, une existence glorieuse.
A simple celebration, a place you never been before.
Une célébration simple, un endroit où vous n'êtes jamais allé auparavant.
So kiss me, tell me that you want it ? whoah (so kiss me).
Alors embrasse-moi, dis-moi que tu le veux ? whoah (alors embrasse-moi).
Fill 2:
Remplissez 2 :
Outro:
Sortie :
Reaching for the light, one that we can't win.
Atteindre la lumière, celle que nous ne pouvons pas gagner.
When your chips are down (when your chips are down) when your highs are low.
Lorsque vos jetons sont en baisse (quand vos jetons sont en baisse) lorsque vos sommets sont bas.
Joy ride (joy ride).
Joy ride (joy ride).
All your hopes and dreams, all you need to know.
Tous vos espoirs et rêves, tout ce que vous devez savoir.
Joy ride (joy ride).
Joy ride (joy ride).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.