Joy Ride Songtekst Nederlandse Vertaling

De moordenaars - Joy Ride

by The Killers

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers Joy Ride

The Killers
De moordenaars
20 November 2008
20 november 2008
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
It's getting close to sundown over the sierra.
Het begint bijna zonsondergang te worden boven de Sierra.
Standing on a heatwave, burning with desire.
Staande op een hittegolf, brandend van verlangen.
She was on the sidewalk looking for a nightlight.
Ze was op de stoep op zoek naar een nachtlampje.
Talked about the real things and drove into the fire.
Sprak over de echte dingen en reed het vuur in.
Headlights on the highway, the desert wind is howling.
Koplampen op de snelweg, de woestijnwind giert.
Rattlesnakes and romance is filling with the rain.
Ratelslangen en romantiek vullen zich met de regen.
Candy apple red dress, bleedin? when she kissed me.
Candy Apple rode jurk, bloeden? toen ze mij kuste.
Heaven in a ragtop take away my pain.
De hemel in een ragtop neemt mijn pijn weg.
Chorus 1:
Koor 1:
When your chips are down, when your highs are low ? joy ride (joy ride).
Als je chips op zijn, als je highs laag zijn? vreugderit (vreugderit).
Move across the night like a separate wind ? (joy ride).
Beweeg je door de nacht als een aparte wind? (vreugderit).
Fill 1:
Vul 1:
NC. NC.
NC. NC.
Verse 2:
Vers 2:
Pulled up to a motel, vacancy was buzzing.
Toen we naar een motel reden, was er een vacature.
Pink and dirty neon, settle on the hood.
Roze en vies neon, ga op de motorkap zitten.
Wrap your arms around me, come a little closer.
Sla je armen om me heen, kom een ​​beetje dichterbij.
Stumble in the twilight and fell onto the floor.
Struikelde in de schemering en viel op de grond.
Lovely Mona Lisa, dreaming of the free world.
Mooie Mona Lisa, dromend van de vrije wereld.
Lipstick on the nightstand and demons outside the door.
Lippenstift op het nachtkastje en demonen buiten de deur.
Chorus 2:
Koor 2:
When your chips are down, when your highs are low ? joy ride (joy ride).
Als je chips op zijn, als je highs laag zijn? vreugderit (vreugderit).
Move across the night like a separate wind ? (joy ride).
Beweeg je door de nacht als een aparte wind? (vreugderit).
When your hopes and dreams lose the will to go ? joy ride (joy ride).
Wanneer je hoop en dromen de wil verliezen om te gaan? vreugderit (vreugderit).
Reaching for the light, one that we can't win ? (joy ride).
Reikend naar het licht, een licht dat we niet kunnen winnen? (vreugderit).
Middle Eight:
Middelste acht:
There's something in the distance, a glorious existence.
Er is iets in de verte, een glorieus bestaan.
A simple celebration, a place you never been before.
Een eenvoudig feest, een plek waar je nog nooit eerder bent geweest.
So kiss me, tell me that you want it ? whoah (so kiss me).
Dus kus me, vertel me dat je het wilt? whoah (dus kus me).
Fill 2:
Vulling 2:
Outro:
Uit:
Reaching for the light, one that we can't win.
Reikend naar het licht, een licht dat we niet kunnen winnen.
When your chips are down (when your chips are down) when your highs are low.
Als je chips op zijn (als je chips op zijn), als je highs laag zijn.
Joy ride (joy ride).
Vreugderit (vreugderit).
All your hopes and dreams, all you need to know.
Al je hoop en dromen, alles wat je moet weten.
Joy ride (joy ride).
Vreugderit (vreugderit).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.