Joy Ride Versuri Traducere în Română

Ucigașii - Joy Ride

by The Killers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers Joy Ride

The Killers
Ucigașii
20 November 2008
20 noiembrie 2008
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
It's getting close to sundown over the sierra.
Se apropie de apus peste sierra.
Standing on a heatwave, burning with desire.
Stând pe un val de căldură, arzând de dorință.
She was on the sidewalk looking for a nightlight.
Era pe trotuar căutând o lumină de noapte.
Talked about the real things and drove into the fire.
A vorbit despre lucruri reale și a intrat în foc.
Headlights on the highway, the desert wind is howling.
Faruri pe autostradă, vântul din deșert urlă.
Rattlesnakes and romance is filling with the rain.
Șerpi cu clopoței și romantismul se umple de ploaie.
Candy apple red dress, bleedin? when she kissed me.
Rochie roșie cu măr bomboane, bleedin? când m-a sărutat.
Heaven in a ragtop take away my pain.
Raiul într-un zdrenț ia-mi durerea.
Chorus 1:
Refren 1:
When your chips are down, when your highs are low ? joy ride (joy ride).
Când jetoanele sunt scăzute, când maximele sunt scăzute? bucurie plimbare (joy ride).
Move across the night like a separate wind ? (joy ride).
Mișcă noaptea ca un vânt separat? (plimbare cu bucurie).
Fill 1:
Completare 1:
NC. NC.
NC. NC.
Verse 2:
Versetul 2:
Pulled up to a motel, vacancy was buzzing.
Ajuns la un motel, posturile libere auzul.
Pink and dirty neon, settle on the hood.
Neon roz și murdar, așează-te pe capotă.
Wrap your arms around me, come a little closer.
Înfășoară-ți brațele în jurul meu, vino puțin mai aproape.
Stumble in the twilight and fell onto the floor.
Se împiedică în amurg și a căzut pe podea.
Lovely Mona Lisa, dreaming of the free world.
Frumoasa Mona Lisa, visând la lumea liberă.
Lipstick on the nightstand and demons outside the door.
Ruj pe noptieră și demoni în afara ușii.
Chorus 2:
Refren 2:
When your chips are down, when your highs are low ? joy ride (joy ride).
Când jetoanele sunt scăzute, când maximele sunt scăzute? bucurie plimbare (joy ride).
Move across the night like a separate wind ? (joy ride).
Mișcă noaptea ca un vânt separat? (plimbare cu bucurie).
When your hopes and dreams lose the will to go ? joy ride (joy ride).
Când speranțele și visele tale își pierd dorința de a merge? bucurie plimbare (joy ride).
Reaching for the light, one that we can't win ? (joy ride).
Ajungem la lumină, una pe care nu o putem câștiga? (plimbare cu bucurie).
Middle Eight:
Mijloc Opt:
There's something in the distance, a glorious existence.
Există ceva în depărtare, o existență glorioasă.
A simple celebration, a place you never been before.
O sărbătoare simplă, un loc în care nu ai mai fost niciodată.
So kiss me, tell me that you want it ? whoah (so kiss me).
Așa că sărută-mă, spune-mi că vrei? whoah (deci sărută-mă).
Fill 2:
Completează 2:
Outro:
Outro:
Reaching for the light, one that we can't win.
Ajungem la lumină, una pe care nu o putem câștiga.
When your chips are down (when your chips are down) when your highs are low.
Când jetoanele sunt scăzute (când jetoanele sunt scăzute) când maximele sunt scăzute.
Joy ride (joy ride).
Joy ride (joy ride).
All your hopes and dreams, all you need to know.
Toate speranțele și visele tale, tot ce trebuie să știi.
Joy ride (joy ride).
Joy ride (joy ride).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.