Midnight Show 歌詞 日本語訳
ザ・キラーズ - ミッドナイト・ショー
by The Killers
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay, these are the EXACT RIGHT CHORDS, and you can play them exactly this
さて、これらは正確に正しいコードです。これで正確に演奏できます。
way if you want. Being that I'm using a ukulele, I play it differently
必要に応じて方法を教えてください。ウクレレを使っているので、弾き方が違います
because some of these chords don't even exist in ukulele world. I don't know
なぜなら、これらのコードのいくつかはウクレレの世界にさえ存在しないからです。分かりません
how my simplified version would sound on a guitar, but you can give it a
私の簡略化したバージョンがギターでどのように聞こえるかですが、あなたはそれを与えることができます
shot.
撃った。
My simplified chords:
私の簡略化したコード:
Em7 = Em
Em7 = Em
Em7/B = B
Em7/B = B
Em7/A = Em
Em7/A = Em
Em7/G = Em
Em7/G = Em
Em/G = G
Em/G = G
Em7/D = D
Em7/D = D
D/F# = D
D/F# = D
The simplification probably won't work on a guitar, but maybe it will.
この単純化はおそらくギターでは機能しませんが、おそらく機能するでしょう。
Anyway, here is the COMPLETE AND UNSIMPLIFIED VERSION OF THE SONG
とにかく、これがこの曲の完全かつ単純化されていないバージョンです
TUNE YOUR GUITAR DOWN A SEMITONE (though I don't, and it sounds fine.)
ギターを半音下げてチューニングしてください(私はそうしません、そしてそれは問題なく聞こえます。)
Intro:
イントロ:
I know what you want
あなたが何を望んでいるのか知っています
I wanna take you to a midnight show tonight
今夜あなたを真夜中のショーに連れて行きたいです
If you can keep a secret
秘密を守れるなら
I've got a blanket in the backseat on my mind,
後部座席に毛布を敷こうと思っているのですが、
And a little place that sits beneath the sky.
そして空の下にある小さな場所。
She turned her face to speak,
彼女は顔を向けて話した、
But no one heard her cry.
しかし、誰も彼女の叫び声を聞きませんでした。
-mute------- Em7 Em7/B
-ミュート------ Em7 Em7/B
Drive faster, boy-----
もっと早く運転してよ、坊や-----
Drive faster, boy-----Yeah--
もっと早く運転してよ、坊や-----そうだね--
I know there's a hope.
希望があることはわかっています。
There's too many people trying to help me cope.
私が対処できるように助けようとする人が多すぎます。
You've got a real short skirt,
あなたは本当に短いスカートを持っています、
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah.
見上げて、見上げて、見上げて、ええ、ええ。
We were just in time,
ちょうど間に合いました、
Let me take a little more off your mind.
もう少し心を解放させてください。
There's something in my head,
頭の中に何かがあるんですが、
Somewhere in the back said:
どこかで後ろでこう言われました。
We were just a good thing, we were such a good thing.
私たちはただ良いものでした、私たちはとても良いものでした。
Make it go away without a word.
何も言わずに去ってください。
But promise me you'll stay,
でも、ここに残ると約束してください、
and fix these things I've hurt.
そして私が傷つけたものを直してください。
-mute strings----- Em7 Em7/B
-ミュート文字列----- Em7 Em7/B
Oh make it go away, oh----.
ああ、消えてください、ああ----。
Drive faster, boy----, yeah, oh no,
もっと早く運転して、坊や----、ええ、いや、
Solo:
ソロ:
A crashing tide can't hide a guilty girl.
打ち寄せる潮流でも罪を抱えた少女を隠すことはできない。
With jealous hearts that start with gloss and curls.
ツヤとカールから始まる嫉妬心つき。
I took my baby's breath, beneath the chandelier.
私はシャンデリアの下で赤ちゃんの息を吸いました。
Of stars in atmosphere,
大気中の星々の、
And watched her disappear, into the midnight show----
そして彼女が真夜中のショーの中に消えていくのを見た----
A-faster, a-faster, a-faster, a-faster, faster, a-faster,
より速く、より速く、より速く、より速く、より速く、より速く、
Oh no, no, no, no, no, no,
ああ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ、
No, no, no, no, no.
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ。
If you can keep a secret,
秘密を守ることができれば、
Well baby I can keep, you can keep a secret.
まあ、ベイビー、私は守ることができます、あなたは秘密を守ることができます。
If you can keep a secret, I can keep a secret.
あなたが秘密を守ってくれるなら、私も秘密を守ります。
If you can keep a secret,
秘密を守ることができれば、
Well baby I can keep, you can keep a secret.
まあ、ベイビー、私は守ることができます、あなたは秘密を守ることができます。
Outro: Em - Am - C - G D - Em - Am - C - G D - Em
アウトロ: Em - Am - C - G D - Em - Am - C - G D - Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
