Midnight Show 歌詞 日本語訳

ザ・キラーズ - ミッドナイト・ショー

by The Killers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Killers Midnight Show

Okay, these are the EXACT RIGHT CHORDS, and you can play them exactly this
さて、これらは正確に正しいコードです。これで正確に演奏できます。
way if you want. Being that I'm using a ukulele, I play it differently
必要に応じて方法を教えてください。ウクレレを使っているので、弾き方が違います
because some of these chords don't even exist in ukulele world. I don't know
なぜなら、これらのコードのいくつかはウクレレの世界にさえ存在しないからです。分かりません
how my simplified version would sound on a guitar, but you can give it a
私の簡略化したバージョンがギターでどのように聞こえるかですが、あなたはそれを与えることができます
shot.
撃った。
My simplified chords:
私の簡略化したコード:
Em7 = Em
Em7 = Em
Em7/B = B
Em7/B = B
Em7/A = Em
Em7/A = Em
Em7/G = Em
Em7/G = Em
Em/G = G
Em/G = G
Em7/D = D
Em7/D = D
D/F# = D
D/F# = D
The simplification probably won't work on a guitar, but maybe it will.
この単純化はおそらくギターでは機能しませんが、おそらく機能するでしょう。
Anyway, here is the COMPLETE AND UNSIMPLIFIED VERSION OF THE SONG
とにかく、これがこの曲の完全かつ単純化されていないバージョンです
TUNE YOUR GUITAR DOWN A SEMITONE (though I don't, and it sounds fine.)
ギターを半音下げてチューニングしてください(私はそうしません、そしてそれは問題なく聞こえます。)
Intro:
イントロ:
I know what you want
あなたが何を望んでいるのか知っています
I wanna take you to a midnight show tonight
今夜あなたを真夜中のショーに連れて行きたいです
If you can keep a secret
秘密を守れるなら
I've got a blanket in the backseat on my mind,
後部座席に毛布を敷こうと思っているのですが、
And a little place that sits beneath the sky.
そして空の下にある小さな場所。
She turned her face to speak,
彼女は顔を向けて話した、
But no one heard her cry.
しかし、誰も彼女の叫び声を聞きませんでした。
-mute------- Em7 Em7/B
-ミュート------ Em7 Em7/B
Drive faster, boy-----
もっと早く運転してよ、坊や-----
Drive faster, boy-----Yeah--
もっと早く運転してよ、坊や-----そうだね--
I know there's a hope.
希望があることはわかっています。
There's too many people trying to help me cope.
私が対処できるように助けようとする人が多すぎます。
You've got a real short skirt,
あなたは本当に短いスカートを持っています、
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah.
見上げて、見上げて、見上げて、ええ、ええ。
We were just in time,
ちょうど間に合いました、
Let me take a little more off your mind.
もう少し心を解放させてください。
There's something in my head,
頭の中に何かがあるんですが、
Somewhere in the back said:
どこかで後ろでこう言われました。
We were just a good thing, we were such a good thing.
私たちはただ良いものでした、私たちはとても良いものでした。
Make it go away without a word.
何も言わずに去ってください。
But promise me you'll stay,
でも、ここに残ると約束してください、
and fix these things I've hurt.
そして私が傷つけたものを直してください。
-mute strings----- Em7 Em7/B
-ミュート文字列----- Em7 Em7/B
Oh make it go away, oh----.
ああ、消えてください、ああ----。
Drive faster, boy----, yeah, oh no,
もっと早く運転して、坊や----、ええ、いや、
Solo:
ソロ:
A crashing tide can't hide a guilty girl.
打ち寄せる潮流でも罪を抱えた少女を隠すことはできない。
With jealous hearts that start with gloss and curls.
ツヤとカールから始まる嫉妬心つき。
I took my baby's breath, beneath the chandelier.
私はシャンデリアの下で赤ちゃんの息を吸いました。
Of stars in atmosphere,
大気中の星々の、
And watched her disappear, into the midnight show----
そして彼女が真夜中のショーの中に消えていくのを見た----
A-faster, a-faster, a-faster, a-faster, faster, a-faster,
より速く、より速く、より速く、より速く、より速く、より速く、
Oh no, no, no, no, no, no,
ああ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ、
No, no, no, no, no.
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ。
If you can keep a secret,
秘密を守ることができれば、
Well baby I can keep, you can keep a secret.
まあ、ベイビー、私は守ることができます、あなたは秘密を守ることができます。
If you can keep a secret, I can keep a secret.
あなたが秘密を守ってくれるなら、私も秘密を守ります。
If you can keep a secret,
秘密を守ることができれば、
Well baby I can keep, you can keep a secret.
まあ、ベイビー、私は守ることができます、あなたは秘密を守ることができます。
Outro: Em - Am - C - G D - Em - Am - C - G D - Em
アウトロ: Em - Am - C - G D - Em - Am - C - G D - Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.